CCCC = Compendium: Catechism of the Catholic Church
CCC = Catechism of the Catholic Church

¡¡

CCCC 458. Quali doveri ha la società nei confronti della famiglia?
CCC 2209-2213, 2250
La società ha il dovere di sostenere e consolidare il matrimonio e la famiglia, nel rispetto anche del principio di sussidiarietà. I pubblici poteri devono rispettare, proteggere e favorire la vera natura del matrimonio e della famiglia, la morale pubblica, i diritti dei genitori e la prosperità domestica.

CCCC 458. Quels sont les devoirs de la société dans ses rapports à la famille?
CCC 2209-2213, 2250
La société a le devoir de soutenir et d¡¯affermir le mariage et la famille, en respectant aussi le principe de subsidiarité. Les pouvoirs publics doivent respecter, protéger et favoriser la vraie nature du mariage et de la famille, la morale publique, les droits des parents et la prospérité des foyers.

CCCC 458. What are the duties that society has toward the family?
CCC 2209-2213, 2250
Society, while respecting the principle of subsidiarity, has the duty to support and strengthen marriage and the family. Public authority must respect, protect and foster the true nature of marriage and the family, public morality, the rights of parents, and domestic prosperity. 

¿ì¸®¸» °¡Å縯 ±³È¸ ±³¸®¼­(CCC) Á¦2209Ç×À¸·Î ¹Ù·Î°¡±â.. (Ŭ¸¯ÇϽʽÿä)

¡¡

[Âü°í: ÀÌ ÆÄÀÏÀº Àú¼­¸í "°¡Å縯 ±³È¸ÀÇ ¸»¾¸ Àü·Ê¿¡ µû¸¥ ¼º°æ°øºÎ Çؼ³¼­ ´ÙÇØ-I"(¿«ÀºÀÌ: ¼Ò¼øÅÂ, ÃâÆÇ»ç: °¡Å縯ÃâÆÇ»ç)ÀÇ °¢ÁÖÀÇ ¿¬ÀåÀ¸·Î ¸¶·ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù].

¡¡