December 30
1st Reading: 1 John 2:12-17
The Apostle's Confidence in the Faithful
----------------------------------------
[12] I am writing to you, little children, because your sins are forgiven
for his sake. [13] I am writing to you, fathers, because you know him
who is from the beginning. I am writing to you, young men, because
you have overcome the evil one. I write to you, children, because you
know the Father. [14] I write to you, fathers, because you know him
who is from the beginning. I write to you, young men, because you are
strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the
evil one.
Detachment from the World
-------------------------
[15] Do not love the world or the things in the world. If any one loves the
world, love for the Father is not in him. [16] For all that is in the world,
the lust of the flesh and the lust of the eyes and the pride of life, is not
of the Father but is of the world. [17] And the world passes away, and
the lust of it; but he who does the will of God abides for ever.
***********************************************************************
Commentary:
12-14. These verses, which are a kind of aside, are not easy to trans-
late. The main difficulty has to do with the meaning of the expression,
"I am writing (or I insist) because". The Greek conjunction may have
an explanatory meaning (as the New Vulgate translates it): "I am
writing to you that your sins have been forgiven..."; in which case the
Apostle would be trying to build up the Christians' resistance to the
arguments of the heretics; as if he were saying "You can be sure
that your sins have been forgiven...", that is, that it is you not they,
who are Christians.
However, it is also correct in the context to understand it as being
the causal. In this way the Apostle is invoking his authority over these
Christians, confident that they will listen to him; it is as if he were sa-
ying, "I can tell you, and you have the duty and the right to pay heed
to me, because your sins have been forgiven...".
The way he addresses his readers, calling them little children, child-
ren, fathers, young men, is also open to various interpretations. The
first two (little children, children) are usually taken to mean all Chris-
tians, without distinction of age or the length of time they have been
in the Church; whereas the other two (fathers, young men) would be
addressed to those particular groups. However, it is possible that
these are simply rhetorical devices, in which case what is said to
young people is perfectly applicable to older people, and vice versa;
this is the way St Augustine understood it: "Remember that you are
fathers; if you forget Him who is from the beginning, you will have lost
your paternity. Also see yourselves over and over again as young men:
strive to win; win so as to be crowned; be humble in order not to suc-
cumb in the struggle" ("In Epist. Joann. Ad Parthos", 2, 7).
"Because you know him who is from the beginning": a reference to
Jesus Christ, as distinct from the Father, who appears at the start of v.
14. St John puts emphasis on knowing, which covers not just theoreti-
cal knowledge but more particularly a knowledge that comes from faith
and love (cf. note on 2: 3-6).
13. "The evil one": the devil is explicitly mentioned several times in this
letter; he is the enemy of the children of God (2:14; 5:18); a inner from
the beginning (3:8); and has the world in his power (5:18- 19; cf. Jn
16:11).
"The Apostle writes: 'You have overcome the evil one'! And so it is. It
is necessary to keep going back to the origin of evil and of sin in the
history of mankind and the universe, just as Christ went back to these
same roots in the Paschal Mystery of his Cross and Resurrection.
There is no need to be afraid to call the first agent of evil by his name--
the Evil One. The strategy which he used and continues to use is that
of not revealing himself, so that the evil implanted by him from the be-
ginning may receive its development from man himself, from systems
and from relationships between individuals, from classes and nations--
so as also to become ever more a 'structural' sin, ever less identifiable
as 'personal sin'. In other words, so that man may feel in a certain
sense 'freed' from sin but at the same time be ever more deeply im-
mersed in it" (John Paul II, "Letter to Youth", 31 March 1985, 15).
15-17. The term "world" has a number of meanings in Sacred Scripture
(cf. note on Jn 17:14-16). Here it has the pejorative sense of enemy of
God and man (cf. also note on Jas 1:26-27), and includes everything
that is opposed to God--the kingdom of sin. Following Christ involves a
radical choice: "No one can serve two masters" (Mt 6:24); "friendship
with the world is enmity with God" (Jas 4:4).
15-17. ¼º°æ º»¹®¿¡ ÀÖ¾î "¼¼»ó(world)"
À̶ó´Â ¿ë¾î´Â ´Ù¼öÀÇ Àǹ̵éÀ» °¡Áö°í
ÀÖ½À´Ï´Ù (¿äÇÑ º¹À½¼ 17,14-16¿¡ ´ëÇÑ ÁÖ¼®À» ÂüÁ¶Ç϶ó).
¿©±â¼ ÀÌ ¿ë¾î´Â
ÇÏ´À´Ô°ú »ç¶÷ÀÇ ¿ø¼ö(enemy, Àû)¶ó´Â °æ¸êÇÏ´Â Àǹ̸¦ °¡Áö°í
ÀÖÀ¸¸ç (¶ÇÇÑ
¾ß°íº¸ 1,26-27¿¡ ´ëÇÑ ÁÖ¼®À» ÂüÁ¶Ç϶ó), ±×¸®°í
ÇÏ´À´Ô²² ¹Ý´ëµÇ´Â ¸ðµç °Í,
Áï ÁËÀÇ ¼¼»ó(the kingdom of sin)À»
Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù(includes). ±×¸®½ºµµ¸¦
µÚµû¸¥´Ù´Â °ÍÀº ´ÙÀ½°ú °°Àº ±Ùº»ÀûÀÎ ¼±ÅÃÀ» ¼ö¹ÝÇÕ´Ï´Ù(involves):
"¾Æ¹«µµ µÎ ÁÖÀÎÀ» ¼¶±æ ¼ö ¾ø´Ù" (¸¶Å¿À º¹À½¼
6,24); "´©±¸µçÁö
¼¼»óÀÇ
Ä£±¸°¡ µÇ·Á´Â ÀÚ´Â ÇÏ´À´ÔÀÇ ÀûÀÌ µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù" (¾ß°íº¸
4,4).
"The pride of life": this is the usual translation in Latin. The original
Greek says more or less "the arrogance of earthly things"; the two
translations are compatible because reliance on material things leads
to pride.
"»îÀÇ ±³¸¸(the pride of life)":(*) ÀÌ Ç¥ÇöÀº
¶óƾ¾î¿¡ ÀÖ¾î Åë»óÀû ¹ø¿ªÀÔ´Ï´Ù.
¿ø ±×¸®½º¾î´Â °ÅÀÇ(more or less) "¼¼»óÀÇ
»ç¹°µé¿¡ ±âÀÎÇÏ´Â °Å¸¸
(arrogance of earthly things)" À»
¸»Çϸç, ÀÌ µÎ ¹ø¿ªµéÀº ¸ð¼øÀÌ ¾ø´Âµ¥
(compatible) ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¹°ÁúÀûÀÎ »ç¹°µé¿¡ ´ëÇÑ
ÀÇÁ¸Àº ±³¸¸(pride, ÀÚ¸¸)
ÂÊÀ¸·Î ÀεµÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
[³»¿ë Ãß°¡ ÀÏÀÚ: 2018³â 3¿ù 17ÀÏ]
-----
(*)
¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: ¿µ¾î·Î "the
pride of life"¸¦ °ú°Å¿¡
ÇÊÀÚ°¡ "»õ ¹ø¿ª ¼º°æ"ÀÇ
´ëÀÀÇÏ´Â ¹ø¿ª Ç¥ÇöÀÎ "»ì¸²»ìÀÌ¿¡
´ëÇÑ ÀÚ¸¸"À¸·Î
¹ø¿ªÇÏ¿´À¸³ª, ±×·¯³ª
ÀÌ ¿ì¸®¸» ¹ø¿ªÀÌ ¹®½¼ ¸»ÀÎÁö ¾Ë ¼ö ¾ø´Â, µû¶ó¼ ¹ø¿ª
¿À·ùÀ̱⠶§¹®¿¡, ´ë½Å¿¡,
"»îÀÇ ±³¸¸"À¸·Î ¹ø¿ªÇÏ¿´´Ù. ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ ´õ ÀÚ¼¼ÇÑ
³»¿ëÀº ´ÙÀ½¿¡ ÀÖ´Ù:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1908.htm
<----- Çʵ¶ ±Ç°í
[ÀÌ»ó, 2018³â 3¿ù 17ÀÏÀÚ ³»¿ë Ãß°¡ ³¡]
The list St John gives here of the signs of a worldly life summarizes
everything opposed to fidelity to the love of God.
¼º ¿äÇÑ(St. John)ÀÌ ¿©±â¼
Á¦½ÃÇÏ´Â ¾î¶² ¼¼¼ÓÀÇ »î(a worldly life)¿¡ ´ëÇÑ
Ç¥Áö(signs)µéÀÇ ³ª¿Àº ÇÏ´À´Ô¿¡ ´ëÇÑ »ç¶û(the love of
God, Áï,
ÇÏ´À´ÔÀÌ »ç¶û¹Þ°Ô µÇ´Â »ç¶û) ÂÊÀ¸·Î Ãæ½Ç(fidelity)¿¡ ¹Ý´ëµÇ´Â ¸ðµç °ÍÀ»
¿ä¾àÇÕ´Ï´Ù.
"Lust of the flesh is
not limited to disordered sensuality. It also means
softness, laziness
bent on the easiest, most pleasurable, way, any
apparent shortcut,
even at the expense of fidelity to God [...]. We can
and ought to fight
always to overcome the lust of the flesh, because,
if we are humble,
we will always be granted the grace of our Lord."
([St] J. Escriva, "Christ Is Pas sing By", 5).
"À°ÀÇ ¿å¸Á(lust of
flesh)Àº Áú¼°¡ °áÇÌµÈ °ü´É(disordered sensuality)¿¡
Á¦ÇÑµÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÀÌ ¿å¸ÁÀº ¶ÇÇÑ, ½ÉÁö¾î ÇÏ´À´Ô¿¡
´ëÇÑ Ãæ½Ç
(fidelity)À» Èñ»ýÇϸ鼱îÁö [...], °¡Àå ½¬¿î, °¡Àå Áñ°Å¿òÀ»
ÁÖ´Â
¹æ½Ä, ÀÓÀÇÀÇ ¿Ü°ü»óÀÇ Áö¸§±æ¿¡ ±¼º¹´çÇÑ(bent on), °¨°¢µé¿¡
±â²¨ÀÌ
µ¿ÀÇÇÔ(softness)(*), °ÔÀ¸¸§(laziness)À»
ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â À°ÀÇ ¿å¸ÁÀ»
±Øº¹Çϱâ À§ÇÏ¿© Ç×»ó ½Î¿ï ¼ö ÀÖ°í ¶Ç ½Î¿ö¾ß¸¸ Çϴµ¥,
¿Ö³ÄÇϸé, ¿ì¸®°¡
°â¼ÕÇÏ´Ù°í(humble) Çϸé, ¿ì¸®¿¡°Ô ¿ì¸®ÀÇ ÁÖ´ÔÀÇ ÀºÃÑÀÌ
Ç×»ó ¼ö¿©µÉ
°ÍÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù" [[¼º] È£¼¼¸¶¸®¾Æ ¿¡½ºÅ©¸®¹Ù([St] J.
Escriva),
"Christ Is
Pas sing By", 5].
-----
(*) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: "softness" ¸¦
"°¨°¢µé¿¡ ±â²¨ÀÌ µ¿ÀÇÇÔ"À¸·Î ¹ø¿ªÇÑ °ÍÀº
´ÙÀ½ÀÇ Merriam-Webster Dctionary¿¡ ÁÖ¾îÁø ¼³¸í 1a ¸¦ µû¸¥ °ÍÀÌ´Ù:
http://www.merriam-webster.com/wdictionary/softness
-----
"St John tells us that the other enemy is the lust of the eyes, a deep-
seated avariciousness that leads us to appreciate only what we can
touch. Such eyes are glued to earthly things and, consequently, they
are blind to supernatural realities. We can, then, use this expression
of Sacred Scripture to mean that disordered desire for material things,
as well as that deformation which views everything around us--other
people, the circumstances of our life and of our age--in a merely hu-
man way.
"¼º ¿äÇÑÀº ´Ù¸¥ ¿ø¼ö´Â, ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý
¿À·ÎÁö ¿ì¸®°¡ Á¢ÃËÇÒ(touch) ¼ö
ÀÖ´Â ¹Ù¸¦ ³ôÀÌ Æò°¡Çϵµ·Ï À̲ô´Â ¾î¶², ±íÀÌ ÀÚ¸®Àâ°í
ÀÖ´Â, Ž¿åÀÇ
»óÅÂ(avariciousness)ÀÎ, ´«ÀÇ ¿å¸Á(lust of
eyes)À̶ó°í ¿ì¸®¿¡°Ô
¸»ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯ÇÑ ´«µéÀº ¼¼¼ÓÀÇ »ç¹°µé¿¡ ´Þ¶óºÙ¾î¼
¶³¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸ç,
±×¸®ÇÏ¿©, °á°úÀûÀ¸·Î, ÀÌ ´«µéÀº ÃÊÀÚ¿¬Àû ½ÇÀç(supernatural
realities)µé¿¡
´ëÇÏ¿© ¾Ë¾Æº¸´Â ´«ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î, ¿ì¸®´Â
¼º°æ º»¹®ÀÇ ¹Ù·Î
ÀÌ Ç¥ÇöÀ», ¿ì¸® ÁÖº¯ÀÇ ¸ðµç °ÍÀ», Áï ´Ù¸¥ »ç¶÷µé, ¿ì¸®ÀÇ
»îÀÇ ±×¸®°í
¿ì¸®ÀÇ ½Ã´ëÀÇ ¿©°ÇµéÀ» ¾î¶², ´ÜÁö Àΰ£ÀûÀÎ, ¹æ½Ä(human way)À¸·Î
¹Ù¶óº¸´Â ¹Ù·Î ±× ±âÇü(deformation)»Ó¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¹°ÁúÀû
»ç¹°µé¿¡ ´ëÇÑ
¾î¶², Áú¼°¡ °áÇ̵È, ¿å¸Á(a disordered desire)À» ÀǹÌÇϱâ
À§ÇÏ¿© »ç¿ëÇÒ
¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Then the eyes of our soul grow dull. Reason proclaims itself capable of
understanding everything, without the aid of God. This is a subtle temp-
tation which hides behind the power of our intellect, given by our Father
God to man so that he might know and love him freely. Seduced by this
temptation, the human mind appoints itself the center of the universe,
being thrilled with the prospect that 'you will be like God' (Gen 3:5). So
filled with love for itself, it turns its back on the love of God.
°Ô´Ù°¡(then) ¿ì¸®ÀÇ
¿µÈ¥ÀÇ ´«µéÀº µÐ°¨ÇÏ°Ô µË´Ï´Ù(grow dull). À̼º
(reason)Àº, ÇÏ´À´ÔÀÇ µµ¿ò ¾øÀÌ, ½º½º·Î ¸ðµç °ÍÀ» ÀÌÇØÇÒ
´É·ÂÀÌ ÀÖ´Ù°í
¼±¾ðÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº, »ç¶÷(man)ÀÌ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÇÏ´À´ÔÀ» ¾Ë°í
»ç¶ûÇÒ(love) ¼ö
ÀÖµµ·Ï, ¿ì¸®ÀÇ ¼ººÎ ÇÏ´À´Ô¿¡ ÀÇÇÏ¿© »ç¶÷¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø,
¿ì¸®ÀÇ Áö¼ºÀÇ
Èû(power) µÚ¿¡ ¼û¾î ÀÖ´Â ¾î¶² ¹Ì¹¦ÇÑ À¯È¤(a subtle temptation)ÀÔ´Ï´Ù.
¹Ù·Î ÀÌ À¯È¤¿¡ ºÎÃß°ÜÁ®, Àΰ£ÀÇ ¸¶À½Àº
½º½º·Î¸¦ ¿ìÁÖÀÇ Áß½ÉÀ̶ó
°ø½ÄÀûÀ¸·Î À̸§ÇÏ¿©(appoints), ±× °á°ú '³ÊÈñ°¡
ÇÏ´À´Ôó·³ µÉ
°ÍÀÌ´Ù' (â¼¼ 3,5) ¶ó´Â °¡¸Á(prospect)À¸·Î
ÀüÀ²ÇÕ´Ï´Ù. ½º½º·Î¿¡
´ëÇÑ »ç¶û(love for itself)À¸·Î ³Ê¹«µµ °¡µæ Â÷, Àΰ£ÀÇ ¸¶À½Àº
ÇÏ´À´ÔÀÇ
»ç¶û(the love of God)À¸·ÎºÎÅÍ µîÀ» µ¹¸³´Ï´Ù.
In this way does our existence fall prey unconditionally to the third
enemy: pride of life. It's not merely a question of passing thoughts
of vanity or self-love, it's a state of general conceit. Let's not deceive
ourselves, for this is the worst of all evils, the root of every false step.
The fight against pride has to be a constant battle, to such an extent
that someone once said that pride only disappears twenty-four hours
after each of us has died. It is the arrogance of the Pharisee whom
God cannot transform because he finds in him the obstacle of self-
sufficiency. It is the haughtiness which leads to despising others, to
lording it over them, to mistreating them. For 'when pride comes, then
comes disgrace' (Prov 11:2)" ([St] J. Escriva, "Christ Is Passing By",
6).
¹Ù·Î ÀÌ·¯ÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î ¿ì¸®ÀÇ °æÇèÀº »îÀÇ
±³¸¸(the pride of life)À̶ó´Â
¼¼ ¹ø° ¿ø¼ö¿¡°Ô ¹«Á¶°ÇÀûÀ¸·Î
Èñ»ýÀÚ·Î Àü¶ôÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ´Ü¼øÈ÷
Ç㹫(vanity) ȤÀº ÀÚ±â¾Ö(self-love)¿¡ ´ëÇÑ Áö³ª°¡´Â
»ý°¢µé¿¡
´ëÇÑ ¾î¶² Àǹ®ÀÌ ¾Æ´Ï°í, ÀÌ°ÍÀº ÀϹÝÀûÀÎ ÀںνÉ(general
conceit)ÀÇ
¾î¶² »óŸ¦ ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸® ÀڽŵéÀ» ¼ÓÀÌÁö(deceive)
¸»µµ·Ï ÇսôÙ,
ÀÌ´Â ¹Ù·Î ÀÌ·¯ÇÑ ¼ÓÀÌ´Â ÇàÀ§°¡, ¸ðµç °ÅÁþÀÇ ´Ü°èÀÇ
»Ñ¸®ÀÎ, ¸ðµç ¾Ç
(evils)µé Áß¿¡¼ °¡Àå ¾Ç(the worst)À̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±³¸¸(pride,
ÀÚ¸¸)¿¡
¹ÝÇÏ¿© ½Î¿ì´Â °ÍÀº, °ú°Å¿¡ ¾î¶² ÀÚ°¡ ±³¸¸Àº ¿ì¸®µé
°¢ÀÚ°¡ ÀÌ¹Ì Á×Àº
ÀÌÈÄ 24½Ã°£¿¡¶ó¾ß ¿À·ÎÁö »ç¶óÁø´Ù°í ¸»ÇÏ¿´´ø ±×·¯ÇÑ
Á¤µµ¿¡ À̸£±â±îÁö,
¾î¶² Áö¼ÓÀûÀÎ ÀüÀïÀ̾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼ º¯È½Ãų
¼ö ¾ø´Â °ÍÀº
¹Ù¸®»çÀÌ(Pharisee)ÀÇ ¹Ù·Î ±× °Å¸¸(arrogrance)Àε¥ ¿Ö³ÄÇϸé
ÇÏ´À´Ô²²¼´Â
±×ÀÚ ¾È¿¡¼ ÀÚÁ·(í»ðë, self-sufficiency)À̶ó´Â
Àå¾Ö¹°(obstacle)À»
¹ß°ßÇϽñ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ À̵éÀ» °æ¸êÇÔÀ¸·Î, ±×µé
À§¿¡ ÀÌ ÇàÀ§¸¦
ÁÖÀçÇÔ(lording)À¸·Î, ±×µéÀ» ÇдëÇÔÀ¸·Î, ÀεµÇÏ´Â °ÍÀº ¹Ù·Î
¿À¸¸ÇÔ
(haughtiness)ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ´Â '¿À¸¸ÀÌ ¿À¸é ¼öÄ¡µµ ¿À±â' (Àá¾ð
11,2)
¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù" [[¼º] È£¼¼¸¶¸®¾Æ ¿¡½ºÅ©¸®¹Ù([St] J. Escriva), "Christ Is
Pas sing By", 6].
Gospel Reading: Luke 2:36-40
Anna's Prophecy
---------------
[36] And there was a prophetess Anna, the daughter of Phanuel, of the
tribe of Ahser; she was of a great age, having lived with her husband
seven years from her virginity, [37] and as a widow till she was eighty-
four. She did not depart from the temple, worshipping with fasting and
prayer night and day. [38] And coming up at that very hour she gave
thanks to God, and spoke of Him to all who were looking for the re-
demption of Jerusalem.
The Childhood of Jesus
----------------------
[39] And when they had performed everything according to the law of
the Lord, they returned to Galilee, to their own city, Nazareth. [40] And
the child grew and became strong, filled with wisdom; and the favor of
God was upon Him.
***********************************************************************
Commentary:
36-38. Anna's testimony is very similar to Simeon's; like him, she too
has been awaiting the coming of the Messiah her whole life long, in
faithful service of God, and she too is rewarded with the joy of seeing
Him. "She spoke of Him," that is, of the Child--praising God in her
prayer and exhorting others to believe that this Child is the Messiah.
Thus, the birth of Christ was revealed by three kinds of witnesses in
three different ways--first, by the shepherds, after the angel's announ
cement; second, by the Magi, who were guided by a star; third, by
Simeon and Anna, who were inspired by the Holy Spirit.
All who, like Simeon and Anna, persevere in piety and in the service of
God, no matter how insignificant their lives seem in men's eyes, become
instruments the Holy Spirit uses to make Christ known to other. In His
plan of redemption God avails of these simple souls to do much good to
all mankind.
39. Before their return to Nazareth, St. Matthew tells us (2:13-23), the
Holy Family fled to Egypt where they stayed for some time.
40. "Our Lord Jesus Christ as a child, that is, as one clothed in the
fragility of human nature, had to grow and become stronger but as the
eternal Word of God He had no need to become stronger or to grow.
Hence He is rightly described as full of wisdom and grace" (St. Bede,
"In Lucae Evangelium Expositio, in loc.").
*********************************************************************************************
Source: "The Navarre Bible: Text and Commentaries". Biblical text from the
Revised Standard Version and New Vulgate. Commentaries by members of
the Faculty of Theology, University of Navarre, Spain.
Published by Four Courts Press, Kill Lane, Blackrock, Co. Dublin, Ireland, and
by Scepter Publishers in the United States. We encourage readers to purchase
The Navarre Bible for personal study. See Scepter Publishers for details.
[Âü°í: ÀÌ ÆÄÀÏÀº Àú¼¸í "°¡Å縯 ±³È¸ÀÇ ¸»¾¸ Àü·Ê¿¡ µû¸¥ ¼º°æ°øºÎ Çؼ³¼"(¿«ÀºÀÌ: ¼Ò¼øÅÂ,
ÃâÆÇ»ç: °¡Å縯ÃâÆÇ»ç)ÀÇ °¢ÁÖÀÇ ¿¬ÀåÀ¸·Î ¸¶·ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¸®°í º»¹® ÁßÀÇ ¿ì¸®¸» ¹ø¿ª¹®¿¡
´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀº ¿«ÀºÀÌ¿¡°Ô ÀÖÀ¸¸ç, º»¹® ÁßÀÇ ¿ì¸®¸» ¹ø¿ª¹®µéÀ» º¹»çÇÏ¿© °¡Á®°¡´Â °ÍÀ»
Çã¶ôÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.]