Solemnity of Christ the King - Cycle A (°¡ÇØ ±×¸®½ºµµ ¿Õ ´ëÃàÀÏ)
1st Reading: Ezekiel 34:11-12, 15-17
The Lord, the Shepherd of Israel
----------------------------------------------
[11] ¡±For thus says the Lord God: Behold, I, I myself will search for my sheep,
and will seek them out. [12] As a shepherd seeks out his flock when some of
his sheep¡± have been scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will
rescue them from all places where they have been scattered on a day of clouds
and thick darkness. [15] I myself will be the shepherd of my sheep, and I will
make them lie down, says the Lord God. [16] I will seek the lost, and I will bring
back the strayed, and I will bind up the crippled, and I will strengthen the weak,
and the fat and the strong I will watch over;¡± I will feed them in justice.
[17] ¡±As for you, my flock, thus says the Lord GOD: Behold, I judge between
sheep and sheep, rams and he-goats.
*********************************************************************************************
Commentary:
34:11-22. Ezekiel says that God has made himself a shepherd for his people
(v. 11); he always looks out for them (vv. 12-16), neglecting none. This solici-
tude includes the practice of justice (vv. 17-22); in this new stage it becomes
clearer that divine love and mercy are compatible with condemnation of the wic-
ked (v. 20): in fact, love can never exclude justice. This beautiful oracle resounds
in our Lord¡¯s parable of the Good Shepherd who takes care of his sheep (ef. Jn
10:1-21), in what he says about the Father¡¯s joy on finding the lost sheep (cf.
Mt 18:12-14; Lk 15:4-7), and in things he has to say about the Last Judgment
as reported by St Matthew (Mt 25:31-46). In a sermon on pastors, St Augustine
comments: ¡°He stands guard over us when we are awake and while we sleep. If
an earthly flock is safe in the vigilant care of a human shepherd, how much mor
secure are we, who have God as our shepherd, not only because he desires to
teach and help us, but because he is our creator. "As for you, my flock, thus
says the Lord God: Behold, I judge between sheep and sheep, rams and he-
goats" (Ezek 34:17). Why are he-goats to be found among God¡¯s flock? Goats
who will be sent to the left, and sheep that will be called to the right side of God,
are to be found in the same fields and by the same streams; and He tends to-
gether those who will later be separated. The meek patience of sheep is an imi-
tation of the patience of God. He will separate the flock later, sending some to
the right and some to the left¡± ("Sermones", 47).
2nd Reading: 1 Corinthians 15:20-26, 28
The Basis of Our Faith (Continuation)
------------------------------------------------------
[20] But in fact Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who
have fallen asleep. [21] For as by a man came death, by a man has come also
the resurrection of the dead. [22] For as in Adam all die, so also in Christ shall
all be made alive. [23] But each in his own order: Christ the first fruits, then at
his coming those who belong to Christ. [24] Then comes the end, when he deli-
vers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority
and power. [25] For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
[26] The last enemy to be destroyed is death.
[28] When all things are subjected to him, then the Son himself will also be sub-
jected to him who put all things under him, that God may be everything to every
one.
*********************************************************************************************
Commentary:
20-28. The Apostle insists on the solidarity that exists between Christ and Chris-
tians: as members of one single body, of which Christ is the head, they form as
it were one organism (cf. Rom 6:3-11; Gal 3:28). Therefore, once the resurrection
of Christ is affirmed, the resurrection of the just necessarily follows. Adam's diso-
bedience brought death for all; Jesus, the new Adam, has merited that all should
rise (cf. Rom 5:12-21). "Again, the resurrection of Christ effects for us the resur-
rection of our bodies not only because it was the efficient cause of this mystery,
but also because we all ought to arise after the example of the Lord. For with re-
gard to the resurrection of the body we have this testimony of the Apostle: 'As by
a man came death, by a man has come also the resurrection of the dead' (1 Cor
15:21). In all that God did to accomplish the mystery of our redemption he made
use of the humanity of Christ as an effective instrument, and hence his resurrec-
tion was, as it were, an instrument for the accomplishment of our resurrection"
("St Pius V Catechism", I, 6, 13).
Although St Paul here is referring only to the resurrection of the just (v. 23), he
does speak elsewhere of the resurrection of all mankind (cf. Acts 24:15). The
doctrine of the resurrection of the bodies of all at the end of time, when Jesus will
come in glory to judge everyone, has always been part of the faith of the Church;
"he [Christ] will come at the end of the world, he will judge the living and the dead;
and he will reward all, both the lost and the elect, according to their works. And
all those will rise with their own bodies which they now have so that they may re-
ceive according to their works, whether good or bad; the wicked, a perpetual
punishment with the devil; the good, eternal glory with 'Christ" (Fourth Lateran
Council, "De Fide Catholica", chap. 1).
23-28. St Paul outlines very succinctly the entire messianic and redemptive work
of Christ: by decree of the Father, Christ has been made Lord of the universe (cf.
Mt 28:18), in fulfillment of Ps 110:1 and Ps 8:7. When it says here that "the Son
himself will also be subjected to him who put all things under him", this must be
understood as referring to Christ in his capacity of Messiah and head of the
Church; not Christ as God, because the Son is "begotten, not created, consub-
stantial with the Father" ("Nicene-Constantinopolitan Creed").
Christ's sovereignty over all creation comes about in history, but it will achieve its
final, complete, form after the Last Judgment. The Apostle presents that last event
--a mystery to us--as a solemn act of homage to the Father. Christ will offer all
creation to his Father as a kind of trophy, offering him the Kingdom which up to
then had been confided to his care. From that moment on, the sovereignty of God
and Christ will be absolute, they will have no enemies, no rivals; the stage of com-
bat will have given way to that of contemplation, as St
Augustine puts it (cf. "De Trinitate", 1, 8).
The Parousia or second coming of Christ in glory at the end of time, when he es-
tablishes the new heaven and the new earth (cf. Rev 21:1-2), will mean definitive
victory over the devil, over sin, suffering and death. A Christian's hope in this vic-
tory is not something passive: rather, it is something that spurs him on to ensure
that even in this present life Christ's teaching and spirit imbue all human activities.
"Far from diminishing our concern to develop this earth," Vatican II teaches, "the
expectancy of a new earth should spur us on, for it is here that the body of a new
human family grows, foreshadowing in some way the age which is to come. That
is why, although we must be careful to distinguish earthly progress clearly from
the increase of the Kingdom of Christ, such progress is of vital concern to the
Kingdom of God, insofar as it can contribute to the better ordering of human so-
ciety.
"When we have spread on earth the fruits of our nature and our enterprise--human
dignity, brotherly communion, and freedom--according to the command of the Lord
and in his Spirit, we will find them once again, cleansed this time from the stain
of sin, illuminated and transfigured, when Christ presents to his Father an eternal
and universal kingdom of truth and life, a kingdom of holiness and grace, a king-
dom of justice, love and peace ("Roman Missal", preface for the solemnity of
Christ the King). Here on earth the Kingdom is mysteriously present; when the
Lord comes it will enter into its perfection" ("Gaudium Et Spes", 39).
24. "When he delivers the kingdom to God the Father": this does not quite catch
the beauty of the Greek which literally means "when he delivers the kingdom to
the God and Father". In New Testament Greek, when the word "Theos" (God) is
preceded by the definite article ("ho Theos") the first person of the Blessed Trinity
is being referred to.
25. "He must reign": every year, on the last Sunday of ordinary time, the Church
celebrates the solemnity of Christ the King, to acknowledge his absolute sove-
reignty over all created things. On instituting this feast, Pius XI pointed out that
"He must reign in our minds, which should assent with perfect submission and
firm belief to revealed truths and to the teachings of Christ. He must reign in our
wills, which should obey the laws and precepts of God. He must reign in our
hearts, which should spurn natural desires and love God above all things, and
cleave to him alone. He must reign in our bodies and in our members, which
should serve as instruments for the interior sanctification of our souls, or, to use
the words of the Apostle Paul, as instruments of righteousness unto God (Rom
6:13)" ("Quas Primas").
28. The subjection of the son which St Paul speaks of here is in no way opposed
to his divinity. He is referring to what will happen when Christ's mission as Re-
deemer and Messiah comes to an end, that is, once final victory is won over the
devil, sin and its consequences. The final victory of Jesus Christ will restore to all
creation its original harmony, which sin destroyed.
"Who can realize", St Bernard comments, "the indescribable sweetness con-
tained in these few words: God will be everything to everyone? Not to speak of
the body, I see three things in the soul--mind, will and memory; and these three
are one and the same. Everyone who lives according to the spirit senses in this
present life how far he falls short of wholeness and perfection. Why is this, if not
because God is not yet everything to everyone? That is why ones' mind is so
often mistaken in the judgment it makes, that is why one's will experiences such
restlessness, why one's memory is thrown into confusion by many things. The
noble person is, without wanting to be, at the mercy of this triple vanity, yet he
does not lose hope. For he who responds so generously to the desires of the
soul must also provide the mind with fullness and light, the will with abundance
of peace, and the memory with visions of eternity. O truth, O charity, O eternity,
O blessed and blessing Trinity! This wretched trinity of mine, sighs for thee, for
it is unfortunately still far from thee" ("Sermon on the Song of Songs", 11).
Gospel Reading: Matthew 25:31-46
The Last Judgment
----------------------------
[31] "When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him,
then He will sit on His glorious throne. [32] Before Him will be gathered all the
nations, and He will separate them one from another as a shepherd separates
the sheep from the goats, [33] and He will place the sheep at His right hand,
but the goats at the left. [34] Then the King will say to those at His right hand,
`Come, O blessed of My Father, inherit the Kingdom prepared for you from the
foundation of the world; [35] for I was hungry and you gave Me food, I was thirs-
ty and you gave Me drink, I was a stranger and you welcomed Me, [36] I was
naked and you clothed Me, I was sick and you visited Me, I was in prison and
you came to Me.' [37] Then the righteous will answer Him, `Lord, when did we
see Thee hungry and feed thee, or thirsty and give thee drink? [38] And when
did we see Thee a stranger and welcome Thee, or naked and clothe Thee? [39]
And when did we see Thee sick or in prison and visit Thee?' [40] And the King
will answer them, `Truly I say to you, as you did it to one of the least of My
brethren, you did it to Me.' [41] Then He will say to those at His left hand,
Depart from Me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his
angels; [42] for I was hungry and you gave Me no food; I was thirsty and you
gave Me no drink, [43] I was a stranger and you did not welcome Me, naked
and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.' [44]
Then they also will answer, `Lord, when did we see Thee hungry or thirsty or
a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to Thee?' [45]
Then He will answer them, `Truly, I say to you, as you did it not to one of the
least of these, you did it not to Me.' [46] And they will go away into eternal
punishment, but the righteous into eternal life."
*********************************************************************************************
Commentary:
-----
¹ø¿ªÀÚ ÁÖ:
(1) À§¿¡¼ Àаí ÀÖ´Â RSV(Revised Standard Version) ¸¶Å¿À
º¹À½¼ Á¦40Àý°ú
Á¦45Àý¿¡¼ "to Me(³ª¸¦ ÇâÇÏ¿©)"
·Î ¹ø¿ªµÈ Ç¥ÇöµéÀÌ NAB(New American Bible),
NIV(New International Version), GNB(Good News Bible) µîÀÇ ÇØ´ç
Àýµé¿¡¼
"for me(³ª¸¦ À§ÇÏ¿©)" ·Î
¹ø¿ªµÇ¾ú´Ù.
(2) ±×¸®°í DRB(Douay-Reheim Bible)¿¡¼´Â "to
me(³ª¸¦ ÇâÇÏ¿©)"·Î ¹ø¿ªµÇ¾úÀ¸¸ç,
1611³âÆÇ KJV(King James Version)¿¡¼´Â "unto
me(³ª¿¡°Ô±îÁö)" ·Î ¹ø¿ªµÇ¾ú´Ù.
¿©±â¼ "unto" °¡ "to" ÀÇ °í¾îÀÓÀ»
¶ÇÇÑ »ó±âÇ϶ó.
(3) ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ ´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ¾ð±ÞÀº ´ÙÀ½¿¡
ÀÖÀ¸´Ï Çʵ¶Çϵµ·Ï Ç϶ó:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1445.htm
-----
31-46. The three parables (Matthew 24:42-51; 25:1-13; and 25:14-30) are com-
pleted by the announcement of a rigorous last judgment, a last act in a drama,
in which all matters of justice are resolved. Christian tradition calls it the Last
Judgment, to distinguish it from the "Particular Judgment" which everyone
undergoes immediately after death. The sentence pronounced at the end of
time will simply be a public, formal confirmation of that already passed on the
good and the evil, the elect and the reprobate.
31-46. ¼¼ °³ÀÇ ºñÀ¯µé(¸¶Å¿À
º¹À½¼ 24,42-51;
25:1-13; ±×¸®°í
25,14-30)˼,
±× ¾È¿¡¼ Á¤ÀÇ(justice)¿¡ ´ëÇÑ ¸ðµç ¹®Á¦µéÀÌ
ºÐ¼®µÇ´Â(are resolved), ÇÑ
°³ÀÇ
±ØÀûÀÎ »ç°Ç(a drama) ¾È¿¡ ÀÖ´Â ÇÑ °³ÀÇ ¸¶Áö¸· ÇàÀ§ÀÎ, ÇÑ °³ÀÇ
¾ö°ÝÇÑ ÃÖÈÄÀÇ
½ÉÆÇÀÇ °øÇ¥(announcement)¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¿Ï·áµË´Ï´Ù.
±×¸®½ºµµ±³ ÀüÅëÀº ÀÌ°ÍÀ»
ÃÖÈÄÀÇ ½ÉÆÇ(the Last Judgment, °ø½ÉÆÇ)À̶ó°í ºÎ¸£´Âµ¥, ¸ðµç ÀÌ°¡
»ç¸Á
Á÷ÈÄ¿¡ °Þ´Â "»ç½ÉÆÇ"
(the "Particular Judgment", °³º°½ÉÆÇ)°ú
ÀÌ°ÍÀ»
±¸ºÐÇϱâ À§ÇÏ¿©¼ ÀÔ´Ï´Ù. ½Ã°£ÀÇ ³¡¿¡ ¼±Æ÷µÇ´Â ÆÇ°á¹®(sentence)Àº ÀåÂ÷ ´Ü¼øÈ÷,
¼±ÅÃµÈ ÀÚ(the
elect)µé°ú ÇÏ´À´Ô¿¡ ÀÇÇÏ¿©
¹ö¸²À» ¹Þ´Â ÀÚ(the reprobate)µéÀÎ,
¼±ÇÑ ÀÚ(the good)µé°ú ¾ÇÇÑ ÀÚ(the
evil)µé¿¡°Ô [°¢ÀÚÀÇ »ç½ÉÆÇ¿¡¼]
ÀÌ¹Ì Àü´ÞµÈ
(passed on), ¹Ù·Î ±× ÆÇ°á¹®¿¡ ´ëÇÑ ÇÑ °³ÀÇ
°øÀûÀÎ,Á¤½ÄÀÇ È®ÀÎ(confirmation)ÀÏ
°ÍÀÔ´Ï´Ù.(*)
-----
(*) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: °ø½ÉÆÇ(ÃÖÈÄÀÇ
½ÉÆÇ)°ú, È÷ºê¸®¼ 9,27ÀÌ ±× ¼º°æ ±Ù°ÅÀÎ, »ç½ÉÆÇ
(°³º°½ÉÆÇ)¿¡ ´ëÇÏ¿©¼´Â ¶ÇÇÑ ´ÙÀ½ÀÇ ±ÛµéÀ» Àеµ·Ï Ç϶ó:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/667.htm
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1203.htm
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1399.htm
[»ç¸»(ÞÌØÇ) ±³¸®]
-----
31-33. In the Prophets and in the Book of Revelation the Messiah is depicted on
a throne, like a judge. This is how Jesus will come at the end of the world, to
judge the living and the dead.
31-33. ¿¹¾ð¼µé°ú ¿äÇÑ ¹¬½Ã·Ï¿¡¼
¸Þ½Ã¾Æ´Â, ¸¶Ä¡ ÇÑ ¸íÀÇ ÆÇ°üó·³, ÇÑ °³ÀÇ ¿ÁÁÂ
(a throne)¿¡ ¾É¾Æ °è½Å °ÍÀ¸·Î ¹¦»çµË´Ï´Ù. ¹Ù·Î ÀÌ ¹¦»ç´Â,
»ì¾ÆÀÖ´Â ÀÚµé°ú Á×Àº
ÀÚµéÀ» ½ÉÆÇÇϱâ À§ÇÏ¿©, ¾î¶»°Ô ¿¹¼ö´Ô²²¼ ¼¼»óÀÇ
³¡¿¡ ¿À½Ç °ÍÀÎÁö¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
The Last Judgment is a truth spelled out in the very earliest credal statements
of the Church and dogma of faith solemnly defined by Benedict XII in the Consti-
tution "Benedictus Deus" (29 January 1336).
ÃÖÈÄÀÇ ½ÉÆÇ(°ø½ÉÆÇ)Àº ±³È¸ÀÇ
°¡Àå ÃʱâÀÇ ½Å¾Ó °í¹é¹®(credal statements)µé(*)¿¡
¹×
±³È²·É "Benedictus
Deus(ÇÏ´À´Ô¿¡ ´ëÇÑ Áöº¹Á÷°ü¿¡ ´ëÇÏ¿©)" (1336³â 1¿ù
29ÀÏ)¿¡¼
±³È² º£³×µñÅä 12¼¼¿¡ ÀÇÇÏ¿© Á¤ÀǵÈ(defined)
¹ÏÀ½¿¡ ´ëÇÑ ±³ÀÇ(dogma of faith)¿¡
ÀÚ¼¼È÷ ¼³¸íµÇ¾î ÀÖ´Â ÇÑ °³ÀÇ Áø¸®(a truth)ÀÔ´Ï´Ù.(**)
-----
(*) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: ¿¹¸¦ µé¾î, ´ÙÀ½¿¡
ÀÖ´Â, ÇöÀçÀÇ »çµµ ½Å°æÀÇ ¿øõÀ¸·Î¼, ±â¿øÈÄ
200³â°æ¿¡ Å׸£Åø¸®¾Æ³ë¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÀÌ¹Ì ÀοëµÇ°í ÀÖ´Â,
¼¼·Ê½Ã¿¡ ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ´Â ÀÚ°¡
¾Ï¼ÛÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿ä±¸µÇ¾ú´Ù´Â ¼¼·Ê ½Å°æÀÎ, °¡Àå ¿À·¡µÈ ·Î¸¶
½Å°æÀÇ Á¦8¹ø° ¹®ÀåÀ»
µé¿©´Ù º¸¶ó:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1220.htm
(¹ßÃé ½ÃÀÛ)
(8) will come to judge the living and the dead
(ÀÌ»ó, ¹ßÃé ³¡)
(**) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ:
(1) ±³È² º£³×µñÅä 12¼¼ÀÇ ¹Ù·Î ÀÌ ±³È²·ÉÀº ´ÙÀ½¿¡ ÀÖ´Â
°¡Å縯 ±³È¸ ±³¸®¼(CCC)
Á¦1023Ç×, 1022Ç×*, 1035Ç×* µé¿¡¼ Á÷Á¢ ȤÀº °£Á¢ÀûÀ¸·Î
ÀοëµÇ°í ÀÖ´Ù:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/ccc_kr2011.htm
(2) ±³ÀÇ(Áï, ¹ÏÀ» ±³¸®, dogma)¿Í ±³¸®(doctrine)ÀÇ
Â÷ÀÌÁ¡¿¡ ´ëÇÑ ±ÛÀº ´ÙÀ½¿¡ ÀÖÀ¸´Ï
¶ÇÇÑ Çʵ¶Ç϶ó:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1027.htm
-----
35-46. All the various things listed in this passage (giving people food and drink,
clothing them, visiting them) become works of Christian charity when the person
doing them sees Christ in these "least" of His brethren.
35-46. (»ç¶÷µé¿¡°Ô À½½Ä°ú À½·á¸¦ Á¦°øÇÏ°í,
±×µéÀ» ÀÔÈ÷°í, ±×µéÀ» ¹æ¹®ÇÏ´Â) ¹Ù·Î
ÀÌ ±¸Àý¿¡ ³ª¿µÇ¾î ÀÖ´Â ´Ù¾çÇÑ ÀÏµé ¸ðµÎ´Â, ÀÌ ÀϵéÀ»
ÇàÇÏ´Â ÀÚ°¡ ´ç½ÅÀÇ ÇüÁ¦µé
ÁßÀÇ À̵é "°¡Àå ÀÛÀº ÀÌ" ¾È¿¡¼ ±×¸®½ºµµ¸¦ º¼
¶§¿¡, ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ¾Ö´öÀÇ ÀÏ(works
of Christian charity)µéÀÌ µË´Ï´Ù.
Here we can see the seriousness of sins of omission. Failure to do something
which one should do means leaving Christ unattended.
¿©±â¼ ¿ì¸®´Â Ÿ¸ÀÇ ÁË(sins
of omission)µéÀÇ ½É°¢¼ºÀ» º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡
¹Ýµå½Ã ÇàÇÏ¿©¾ß¸¸ ÇÏ´Â ±× ¹«¾ùÀ» ÇàÇÏ´Â µ¥¿¡ ½ÇÆÐÇÏ´Â
°ÍÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ Ȧ·Î °è½Ã´Â
»óÅ·Π¹æÄ¡ÇÏ´Â °Í(leaving Christ unattended)À» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.
"We must learn to recognize Christ when He comes out to meet us in our
brothers, the people around us. No human life is ever isolated. It is bound up
with other lives. No man or woman is a single verse; we all make up one divine
poem which God writes with the cooperation of our freedom" ([Blessed] J.
Escriva, "Christ Is Passing By", 111).
"¿ì¸® ÁÖº¯¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÎ ¿ì¸®ÀÇ
ÇüÁ¦µé ¾È¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ ¸¸³ª½Ã°íÀÚ ±×¸®½ºµµ²²¼
³ªÅ¸³ª½Ç(comes out) ¶§¿¡ ±×¸®½ºµµ¸¦ ¾Ë¾Æ º¸µµ·Ï ¿ì¸®´Â
¹è¿ö¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¾î´À Àΰ£ÀÇ
»î(human life)µµ ÀüÇô °í¸³µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×ÀÇ »îÀº ´Ù¸¥
»îµé°ú ¹ÐÁ¢ÇÑ °ü°è°¡
ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾î´À »ç¶÷(man) ȤÀº ¿©ÀÚ(woman)µµ ÇÑ °³ÀÇ ´ÜÀÏÇÑ ½Ã±¸(ãÌÏ£,
verse)°¡
¾Æ´Ï¸ç, ¿ì¸® ¸ðµÎ´Â ¿ì¸®ÀÇ ÀÚÀ¯·Î¿î »óÅÂ(freedom)ÀÇ ÇùÁ¶¿Í
ÇÔ²² ÇÏ´À´Ô²²¼ ¾²½Ã´Â
ÇÑ ÆíÀÇ ÇÏ´À´ÔÀÇ ½Ã(poem)¸¦ ±¸¼ºÇÕ´Ï´Ù" [[º¹µÈ]
È£¼¼¸¶¸®¾Æ ¿¡½ºÅ©¸®¹Ù([Blessed]
J.
Escriva, "Christ Is Passing By",
111).
We will be judged on the degree and quality of our love (cf. St. John of the Cross,
"Spiritual Sentences and Maxims", 57). Our Lord will ask us to account not only
for the evil we have done but also for the good we have omitted. We can see
that sins of omission are a very serious matter and that the basis of love of neigh-
bor is Christ's presence in the least of our brothers and sisters.
¿ì¸®´Â ¿ì¸®ÀÇ »ç¶û(love)ÀÇ
Á¤µµ(degree)¿Í Áú(quality)¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© ÀåÂ÷ ½ÉÆÇÀ» ¹Þ°Ô
µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù(*) [½ÊÀÚ°¡ÀÇ ¼º
¿äÇÑ(St. John of the Cross),
"Spiritual Sentences and
Maxims", 57 ÂüÁ¶]. ¿ì¸®ÀÇ ÁÖ´Ô²²¼´Â ¿ì¸®°¡
ÀÌ¹Ì ÇàÇÑ ¾Ç(the evil, ¾ÇÇà)µé¿¡ ´ëÇÏ¿©¼
»Ó¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¶ÇÇÑ ¿ì¸®°¡ ÀÌ¹Ì µîÇÑÈ÷ ÇÏ¿´´ø(have omitted)
¼±(the good, ¼±Çà)µé¿¡
´ëÇÏ¿© ¼³¸íÇÒ °ÍÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ÀåÂ÷ ¿ä±¸ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.(**)
¿ì¸®´Â Ÿ¸ÀÇ Á˵éÀÌ
ÇÑ °³ÀÇ ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦ÀÓÀ» º¼ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ±×¸®°í ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÑ
»ç¶û(love)ÀÇ ±Ù°Å°¡ ¿ì¸®ÀÇ
ÇüÁ¦µé°ú Àڸŵé ÁßÀÇ °¡Àå ÀÛÀº ÀÌ ¾È¿¡ °è½Å ±×¸®½ºµµÀÇ
ÇöÁ¸ÀÓÀ» º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
-----
(*) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: ±×¸®½ºµµ±³°¡
ÀüÅëÀûÀ¸·Î °¡¸£ÃÄ¿Â À̼ºÀû ÇÇÁ¶¹°µéÀÇ »ç¶û(love)ÀÌ
"¾Ö´ö(charity)" °ú "¾Ö´öÀÌ
¾Æ´Ñ »ç¶û(cupiditas, cupidity)" ÀÌ·¸°Ô µÑ·Î
¹èŸÀûÀ¸·Î
ÀÌ·ç¾îÁ® ÀÖÀ½¿¡ ´ëÇÏ¿©¼´Â ´ÙÀ½ÀÇ ±ÛÀ» Çʵ¶Çϵµ·Ï Ç϶ó:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1437.htm
[¾Ö´öÀÇ °á¿©/ºÎÀç(cupiditas)´Â ¸ðµç ¾ÇÀÇ »Ñ¸®]
(**) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: "¼±(good)"
°ú "¾Ç(evil)" À̶ó´Â ¿ë¾îµéÀÇ ±×¸®½ºµµ±³ ½ÅÇÐÀû
°³³ä ȤÀº
Á¤
´ÙÀ½ÀÇ ±ÛµéÀ» Çʵ¶Çϵµ·Ï Ç϶ó:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1085.htm
[¾Ç(evil)ÀÇ Á¤ÀÇ(definition) ¿Ü]
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1264.htm
[ÁËÀÇ ¿øÀÎ]
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1284.htm
[À±¸®Àû ¾ÇÀº ÁËÀÌ´Ù]
-----
St. Teresa of Avila writes: "Here the Lord asks only two things of us: love for His
Majesty and love of our neighbor. It is for these two virtues that we must strive,
and if we attain them perfectly we are doing His will [...]. The surest sign that
we are keeping these two commandments is, I think, that we should really be
loving our neighbor; for we cannot be sure if we are loving God, although we may
have good reasons for believing that we are, but we can know quite well if we
are loving our neighbor. And be certain that, the farther advanced you find you
are in this, the greater the love you will have for God; for so dearly does His
Majesty love us that He will reward our love for our neighbor by increasing the
love which we bear to Himself, and that in a thousand ways: this I cannot doubt"
("Interior Castle", V, 3).
¾Æºô¶óÀÇ ¼º³à Å×·¹»ç(St. Teresa of Avila)´Â
´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±ÛÀ» ¾¹´Ï´Ù: "¿©±â¼
ÁÖ´Ô²²¼´Â ¿ì¸®¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¿À·ÎÁö µÎ °³ÀÇ Àϵ鸸À»
¿ä±¸ÇϽʴϴÙ: ÇÏ´À´Ô
ÁÖ±ÇÀÚ¿¡ ´ëÇÑ »ç¶û(love for His Majesty) ±×¸®°í ¿ì¸®ÀÇ ÀÌ¿ô¿¡
´ëÇÑ »ç¶û. ¿ì¸®°¡
³ë·ÂÇÏ¿©¾ß ÇÏ´Â °ÍÀº ¹Ù·Î ÀÌµé µÎ ´öµéÀ» ¾ò°íÀÚ ÇÔÀ̸ç
±×¸®°í ¿ì¸®°¡ ¿Ï¹ÌÇÏ°Ô
(perfectly) À̵éÀ» ȹµæÇÏ¸é ¿ì¸®´Â ´ç½ÅÀÇ ÀÇÁö¸¦ ÇàÇÏ°í
ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù [...].
Á¦ »ý°¢¿¡, ¿ì¸®°¡ ÀÌµé µÎ °è¸íµéÀ» ÁöÅ°°í ÀÖ´Ù´Â °¡Àå
ºÐ¸íÇÑ Ç¥Áö(sign)´Â ¿ì¸®°¡
¿ì¸®ÀÇ ÀÌ¿ôÀ» Á¤¸»·Î ¹Ýµå½Ã »ç¶ûÇÏ°í ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â
°ÍÀε¥, ÀÌ´Â ¿ì¸®°¡ ÇÏ´À´ÔÀ»
»ç¶ûÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö¿¡ ´ëÇÏ¿©, ºñ·Ï ¿ì¸®°¡ ±×·¯ÇÏ´Ù´Â ¹ÏÀ½(beleif)¿¡
´ëÇÑ ¼±ÇÑ ÀÌÀ¯
(good reasons)µéÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ, ¿ì¸®°¡ È®½ÅÇÒ ¼ö
¾øÀ¸³ª, ±×·¯³ª
¿ì¸®°¡ ¿ì¸®ÀÇ ÀÌ¿ôÀ» »ç¶ûÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö´Â ¿ì¸®°¡ »ó´çÈ÷ Àß
¾Ë ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
±×¸®°í, ÇÏ´À´ÔÀ» À§ÇÏ¿© ±×´ë°¡ ÀåÂ÷ °¡Áú »ç¶ûÀÌ Å©¸é
Ŭ¼ö·Ï, ±×´ë°¡ ¹Ù·Î ÀÌ°Í¿¡
ÀÖÀ½À» ±×´ë°¡ ¹ß°ßÇϵµ·Ï ¼ººÎ²²¼ ±×´ë¸¦ ³ª¾Æ°¡°Ô
ÇϼÌÀ½(advanced)À» È®½ÅÇϵµ·Ï
ÇϽʽÿÀ, ÀÌ´Â ÇÏ´À´Ô ÁÖ±ÇÀÚ²²¼ ¿ì¸®¸¦ Á¤¸»·Î ²ûÂïÈ÷
»ç¶ûÇÏ½Ã¾î ¿ì¸®ÀÇ ÀÌ¿ô¿¡
´ëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀ», ¿ì¸®°¡ ´ç½Å Àڽſ¡ ´ëÇÏ¿© Ç°´Â
»ç¶ûÀ» Áõ°¡½ÃÅ´À¸·Î½á, ±×¸®°í
¾î¶² õ °¡ÁöÀÇ ¹æ½ÄÀ¸·Î, ¹Ù·Î ±×°ÍÀ» º¸»óÇÏ½Ç °ÍÀ̱â
¶§¹®Àε¥, Àú´Â ÀÌ°ÍÀ» ÀüÇô
ÀǽÉÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" [¾Æºô¶óÀÇ ¼º³à Å×·¹»ç(St. Teresa of
Avila, 1515-1582³â),
"Interior Castle", V,
3].
This parable clearly shows that Christianity cannot be reduced to a kind of
agency for "doing good". Service of our neighbor acquires supernatural value
when it is done out of love for Christ, when we see Christ in the person in need.
This is why St. Paul asserts that "if I give away all I have...but have not love, I
gain nothing" (1 Corinthians 13:3). Any interpretation of Jesus' teaching on the
Last Judgment would be wide of the mark if it gave it a materialistic meaning
or confused mere philanthropy with genuine Christian charity.
¹Ù·Î ÀÌ
ºñÀ¯(parable)´Â ±×¸®½ºµµ±³°¡ "¼±À»
ÇàÇϱâ À§ÇÑ" ¾î¶² ±â°ü(agency)ÀÇ
ÇÑ Á¾·ù·Î ȯ¿øµÉ(be reduced) ¼ö ¾øÀ½À» ºÐ¸íÇÏ°Ô º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù.
¿ì¸®ÀÇ ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÑ
ºÀ»ç´Â ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ »ç¶û¿¡ ±âÀÎÇÏ¿© ÇàÇØÁú ¶§¿¡, Áï
±ÃÇÌ¿¡ óÇÑ ÀÚ ¾È¿¡¼
¿ì¸®°¡ ±×¸®½ºµµ¸¦
ºÆ¿Ã ¶§¿¡, ÃÊÀÚ¿¬Àû °¡Ä¡(supernatural
virtue)À»
ȹµæÇÕ´Ï´Ù.
¹Ù·Î ÀÌ°ÍÀÌ ¼º ¹Ù¿À·Î(St. Paul)°¡
"³»°¡ ¸ðµç Àç»êÀ» ³ª´©¾î ÁÖ°í ... ³ª¿¡°Ô »ç¶ûÀÌ
¾øÀ¸¸é ³ª¿¡°Ô´Â ¾Æ¹« ¼Ò¿ëÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" (1ÄÚ¸°Åä 13,3) ¶ó°í
È®¾ðÇÏ´Â ÀÌÀ¯ÀÔ´Ï´Ù.
ÃÖÈÄÀÇ ½ÉÆÇ¿¡ ´ëÇÑ ¿¹¼ö´ÔÀÇ °¡¸£Ä§¿¡ ´ëÇÑ ¾î´À Çؼ®µµ,
¸¸¾à¿¡ ±×°ÍÀÌ ¾î¶² ¹°ÁúÀû
Àǹ̸¦ Á¦½ÃÇϰųª ȤÀº ´Ü¼øÇÑ ÀÚ¼± ÇàÀ§(philanthropy)¸¦
ÁøÁ¤ÇÑ ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ
¾Ö´ö(Christian charity)°ú È¥µ¿ÇÑ´Ù¸é, °ú³á¿¡¼ ¹þ¾î³ °ÍÀÏ
°ÍÀÔ´Ï´Ù.
40-45. In describing the exigencies of Christian charity which gives meaning to
"social aid", the Second Vatican Council says: "Wishing to come to topics that
are practical and of some urgency, the Council lays stress on respect for the
human person: everyone should look upon his neighbor (without any exception)
as another self, bearing in mind, above all, his life and the means necessary for
living it in a dignified way, `lest he follow the example of the rich man who
ignored Lazarus, the poor man' (cf. Luke 16:18-31).
40-45. "»çȸÀû µµ¿ò(social aid)" ¿¡
Àǹ̸¦ ºÎ¿©ÇÏ´Â(gives) ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ¾Ö´öÀÇ
¿ä°Ç(the exigencies)À» ¹¦»çÇÔ¿¡ ÀÖ¾î, Á¦2Â÷ ¹ÙƼÄ
°øÀÇȸ(the Second Vatican
Council)´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¸»ÇÕ´Ï´Ù: "½ÇÁúÀûÀÌ°í
±×¸®°í ´Ù¼ÒÀÇ ±ä±ÞÇÔ¿¡ ÀÖ´Â ÁÖÁ¦
(topics)µé¿¡ µµ´ÞÇϱ⸦ ¹Ù¶ó¸é¼, ÀÌ °øÀÇȸ´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀΰÝ(human
person)¿¡
´ëÇÑ Á¸Áß(respect)À» °Á¶ÇÕ´Ï´Ù: ¸ðµç ÀÌ´Â (¾Æ¹«·± ¿¹¿Ü
¾øÀÌ), '°¡³ÇÑ ÀÚÀÎ ¶óÀÚ·Î
(Lazarus)¸¦ ¹«½ÃÇÏ¿´´ø ºÎÀÚÀÇ ¿¹¸¦ ÀÚ½ÅÀÌ µÚµû¸¦±î
¿°·ÁÇÏ¿©' (·çÄ« º¹À½¼ 16,
18-31 ÂüÁ¶), ÀÚ½ÅÀÇ ÀÌ¿ôÀ», ¹«¾ùº¸´Ùµµ ¸ÕÀú, ±×ÀÇ »îÀ»
±×¸®°í ÀÌ »îÀ» ¾î¶² °í±ÍÇÑ
¹æ½ÄÀ¸·Î »ì±â À§ÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ ¼ö´ÜÀ» ¸¶À½¿¡ À¯³äÇϸé¼,
¶Ç´Ù¸¥ ÀÚ±â ÀÚ½Å(another
self)À¸·Î¼ ¹Ýµå½Ã °í·ÁÇÏ¿©¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù.
"Today there is an inescapable duty to make ourselves the neighbor of every
man, no matter who he is, and if we meet him, to come to his aid in a positive
way, whether he is an aged person abandoned by all, a foreign worker despised
without reason, a refugee, an illegitimate child wrongly suffering for a sin he did
not commit, or a starving human being who awakens our conscience by calling
to mind the words of Christ: `As you did it to one of the least of these My breth-
ren, you did it to Me.'" ("Gaudium Et Spes," 27).
¿À´Ã³¯ ¿ì¸® ÀڽŵéÀ» ¸ðµç »ç¶÷ÀÇ, ±×°¡
´©±¸À̵çÁö °£¿¡, ÀÌ¿ôÀÌ µÇµµ·Ï ÇÏ¿©¾ß ÇÏ´Â,
±×¸®°í, ±×°¡ ¸ðµÎ¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¹ö·ÁÁø ÇÑ ¸íÀÇ ³ëÀÎ, ÀÌÀ¯ ¾øÀÌ
°æ¸ê¹Þ´Â ÇÑ ¸íÀÇ ¿Ü±¹ÀÎ
ÀϲÛ, ÇÑ ¸íÀÇ ¸Á¸íÀÚ, ±×°¡ ¹üÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ø ÇÑ °³ÀÇ ÁË
¶§¹®¿¡ À߸øµÈ ¹æ½ÄÀ¸·Î °íÅëÀ»
°Þ°í ÀÖ´Â ÇÑ ¸íÀÇ »ç»ý¾Æ(an illegitimate child), ȤÀº '³ÊÈñ°¡ ³»
ÇüÁ¦µéÀÎ ÀÌ °¡Àå ÀÛÀº
ÀÌµé °¡¿îµ¥ ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ÇØ ÁØ °ÍÀÌ ¹Ù·Î ³ª¿¡°Ô ÇØ ÁØ
°ÍÀÌ´Ù' (¸¶Å¿À º¹À½¼ 25,40)(*)
¶ó´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ¸»¾¸À» ¸¶À½¿¡ »ó±âÇÔÀ¸·Î½á ¿ì¸®ÀÇ
¾ç½ÉÀ» Àϱú¿ì´Â, ÇÑ ¸íÀÇ ±¾ÁÖ¸®°í
ÀÖ´Â Àΰ£À̵çÁö°£¿¡, ¿ì¸®°¡ ±×¸¦ ¸¸³ª¸é ¾î¶² ±àÁ¤ÀûÀÎ
¹æ½ÄÀ¸·Î ±×¸¦ µµ¿ÍÁÖ·¯ °¡¾ß
ÇÏ´Â, ¾î¶² ÇÇÇÒ ¼ö ¾ø´Â Àǹ«(duty)°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù" [Á¦2Â÷
¹ÙÆ¼Ä °øÀÇȸ(the Second Vatican
Council), Çö´ë ¼¼°èÀÇ ±³È¸¿¡ °üÇÑ »ç¸ñ ÇåÀå, "±â»Ý°ú
Èñ¸Á(Gaudium Et Spes)", Á¦27Ç×].
-----
(*) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: ¸¶Å¿À º¹À½¼ 25,40À»
Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î ȤÀº °£Á¢ÀûÀ¸·Î ÀοëÇÏ°í ÀÖ´Â
´ÙÀ½ÀÇ °¡Å縯 ±³È¸ ±³¸®¼(CCC)ÀÇ Á¦678Ç×, 1397Ç×*, 1825Ç×*,
1932, 2449Ç×* µéÀ»
¶ÇÇÑ Àеµ·Ï Ç϶ó:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/c678.htm
-----
46. The eternal punishment of the reprobate and the eternal reward of the elect
are a dogma of faith solemnly defined by the Magisterium of the Church in the
Fourth Lateran Council (1215): "He [Christ] will come at the end of the world;
He will judge the living and the dead; and He will reward all, both the lost and
the elect, according to their works. And all these will rise with their own bodies
which they now have so that they may receive according to their works, whether
good or bad; the wicked, a perpetual punishment with the devil; the good, eternal
glory with Christ."
46. ÇÏ´À´Ô¿¡ ÀÇÇÏ¿©
¹ö¸²¹ÞÀº ÀÚ(the reprobate)µé¿¡ ´ëÇÑ ¿µ¿øÇÑ ¹ú(punishment)°ú
¼±ÅÃµÈ ÀÚ(the elect)µé¿¡ ´ëÇÑ ¿µ¿øÇÑ »ó±Þ(º¸»ó, reward)Àº Á¦4Â÷
¶óÅ׶ó³ë °øÀÇȸ
(the Fourth Lateran Council, 1215³â)¿¡¼ ±³È¸ÀÇ
±³µµ±Ç¿¡ ÀÇÇÏ¿© ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ
Àå¾öÇÏ°Ô Á¤ÀǵÈ(defined) ¹ÏÀ½¿¡ ´ëÇÑ ÇÑ °³ÀÇ ±³ÀÇ(a
dogma on faith)ÀÔ´Ï´Ù: "±×ºÐ
[±×¸®½ºµµ]²²¼´Â ¼¼»óÀÇ ³¡¿¡ ÀåÂ÷ ¿À½Ç °ÍÀ̸ç, ±×¸®°í
±×ºÐ²²¼´Â »ê ÀÌ¿Í Á×Àº À̸¦
ÀåÂ÷ ½ÉÆÇÇÏ½Ç °ÍÀÌ°í, ±×¸®°í ±×ºÐ²²¼´Â ±æÀ» ÀÒÀº ÀÚ(the
lost)µé ±×¸®°í ¼±ÅÃµÈ ÀÚ
(the elect)µé µÑ ´Ù, ¸ðµÎ¸¦, ±×µéÀÇ Àϵ鿡 µû¶ó, ÀåÂ÷ º¸»óÇÒ(reward)
°ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í
ÀÌµé ¸ðµÎ´Â, ¼±(good) ȤÀº ¾Ç(evil)À̰ųª°£¿¡, ±×µéÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ
Àϵ鿡 µû¶ó, ±×¸®ÇÏ¿©
»ç¾ÇÇÑ ÀÚ(the wicked)µéÀº ¾Ç¸¶¿Í ÇÔ²² ¾î¶² ¿µ¿øÇÑ ¹úÀ»,
±×¸®°í ¼±ÇÑ ÀÚ(the good)µéÀº
±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² ¿µ¿øÇÑ ¿µ±¤À» ¹Þ°íÀÚ, ±×µéÀÌ Áö±Ý °¡Áö°í
ÀÖ´Â ÀڽŠ°íÀ¯ÀÇ ¸öµé°ú
ÇÔ²² ÀåÂ÷ ÀϾ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-----
¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: ³¡À¸·Î, ÀÌ ±Û¿¡ À̾îÁö´Â ±ÛÀÎ ´ÙÀ½ÀÇ
±ÛÀ» ¶ÇÇÑ Çʵ¶Çϵµ·Ï Ç϶ó:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1445.htm
-----
*********************************************************************************************
Source: "The Navarre Bible: Text and Commentaries". Biblical text from the
Revised Standard Version and New Vulgate. Commentaries by members of
the Faculty of Theology, University of Navarre, Spain.
Published by Four Courts Press, Kill Lane, Blackrock, Co. Dublin, Ireland, and
by Scepter Publishers in the United States. We encourage readers to purchase
The Navarre Bible for personal study. See Scepter Publishers for details.
[Âü°í: ÀÌ ÆÄÀÏÀº Àú¼¸í "°¡Å縯 ±³È¸ÀÇ ¸»¾¸ Àü·Ê¿¡ µû¸¥ ¼º°æ°øºÎ Çؼ³¼"(¿«ÀºÀÌ: ¼Ò¼øÅÂ,
ÃâÆÇ»ç: °¡Å縯ÃâÆÇ»ç)ÀÇ °¢ÁÖÀÇ ¿¬ÀåÀ¸·Î ¸¶·ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¸®°í º»¹® ÁßÀÇ ¿ì¸®¸» ¹ø¿ª¹®¿¡
´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀº ¿«ÀºÀÌ¿¡°Ô ÀÖÀ¸¸ç, º»¹® ÁßÀÇ ¿ì¸®¸» ¹ø¿ª¹®µéÀ» º¹»çÇÏ¿© °¡Á®°¡´Â °ÍÀ»
Çã¶ôÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.]