5th Sunday in Ordinary Time, Cycle A (°¡ÇØ ¿¬Áß Á¦5ÁÖÀÏ)
1st Reading: Isaiah 58:6-10
Misguided Fasting Denounced
--------------------------------------------
[6] "Is not this the fast that I choose: to loose the bonds of wickedness, to undo
the thongs of the yoke, to let the oppressed go free, and to break every yoke?
[7] Is it not to share your bread with the hungry, and bring the homeless poor
into your house; when you see the naked, to cover him, and not to hide yourself
from your own flesh? [8] Then shall your light break forth like the dawn, and your
healing shall spring up speedily; your righteousness shall go before you, the glory
of the LORD shall be your rear guard. [9a] Then you shall call, and the LORD will
answer; you shall cry, and he will say, 'Here I am.' If you take away from the midst
of you the yoke, the pointing of the finger, and speaking wickedness, [10] if you
pour yourself out for the hungry and satisfy the desire of the afflicted, then shall
your light rise in the darkness and your gloom be as the noonday."
*********************************************************************************************
Commentary:
58:1-14. This new denunciation, very much in the style of this part of the book,
criticizes fasting done in the wrong spirit; it is uncompromising (vv. 1-7) but it
ends with words of encouragement. The Lord cannot go along with the hypocrisy
of a purely external religion -- with people going through the motions of religious
observance while being unjust in their dealings with others and ignoring those in
need. Those who act in this way cannot know much about God this is why the
prophet feels compelled to speak out and use every opportunity to correct them.
"They seek me daily" (v. 2), that is, they we keen to hear the oracles spoken by
the prophets, to learn what God is saying, but they do out act on them -- which
shows that they do not really know what religion is all about. Conversion to God
is not a matter of engaging in many external acts of worship and fasting, while
being unjust, exploiting workers and neglecting the poor. It is not surprising that
God ignores fasts if those who perform them commit sins against justice and
charity (vv. 3-6). In this poem different people's voices are heard at different
points: first God tells the prophet to keep on condemning hypocrisy (vv. 1-2);
then men speak, complaining that God ignores their fasting (v. 3) and at the
end God teaches and reproaches: he will have nothing to do with the hypocrisy
of those who perform fasts but behave wickedly (vv. 4-7); whereas he will cer-
tainly listen to prayers if they are accompanied by acts of justice and charity
(vv. 8-14).
The works of mercy recommended in this oracle are echoed in Jesus' discourse
on the Last Judgment in Matthew 25:23-45. Christian spirituality has always
stressed that love of neighbor and works of mercy are clear proof of a person's
love of God and are a touchstone of true religion, for "...works of mercy are proof
of a truly holy life" (Rabanus Maurus, recorded by St Thomas Aquinas in the
"Catena Aurea"). And St Leo the Great taught: "Let each of the faithful examine
his own conscience, seeking out his deepest desires; if he finds the fruits of
love within his soul, he will know that God is with him, and he should strive even
harder to be worthy of so great a guest, being ever more generous in his works
of mercy" ("Sermones", 48, 3).
2nd Reading: 1 Corinthians 2:1-5
St. Paul's Preaching in Corinth
---------------------------------------------
[1] When I came to you, brethren, I did not come proclaiming to you the testimo-
ny of God in lofty words or wisdom. [2] For I decided to know nothing among you
except Jesus Christ and him crucified. [3] And I was with you in weakness and in
much fear and trembling; [4] and my speech and my message were not in plau-
sible words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and power, [5] that your
faith might not rest in the wisdom of men but in the power of God.
*********************************************************************************************
Commentary:
1-3. The Apostle had come to Corinth from Athens, as we know from the Acts
of the Apostles (17:16-34); in that city he had not made many converts, despite
his brilliant discourse in the Areopagus. This fact, and the moral corruption of
Corinthian society, may explain his arriving "in much fear and trembling" (v. 3);
he must have felt that he had a difficult task ahead of him. As it turned out, he
must have met many difficulties: our Lord appeared to him at night in a vision to
comfort and encourage him: "Do not be afraid, but speak and do not be silent;
for I am with you" (Acts 18:9-10). St Paul, therefore, putting no reliance on care-
fully argued speeches, proclaims Christ crucified, to make sure that faith is
grounded on God alone.
St Paul sums up his entire message here "Jesus Christ and him crucified". The
Church, on whom it devolves to continue the mission of the Apostles, does no-
thing but make Jesus Christ known: "Our spirit is set in one direction," Pope
John Paul II reminds us; "the only direction for our intellect, will and heart is to-
wards Christ our Redeemer, towards Christ, the Redeemer of man. We wish to
look towards him because there is salvation in no one else but him, the Son of
God -- repeating what Peter said, 'Lord, to whom shall we go? You have the
words of eternal life' (Jn 6:68) [...]. The Church lives his mystery, draws unwea-
ryingly from it and continually seeks ways of bringing this mystery of her Master
and Lord to mankind--to the peoples, the nations, the succeeding generations,
and every individual human being--as if she were ever repeating, as the Apostle
did, 'For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him cru-
cified' (1 Cor 2:2). The Church stays within the sphere of the mystery of the Re-
demption, which has become the fundamental principle of her life and mission"
("Redemptor Hominis", 7).
Every Christian, for his part, should try to see that those around him "desire to
know Jesus Christ and him crucified and that they be firmly convinced and with
the most heartfelt piety and devotion believe that no other name under heaven
has been given to men by which we may be saved (cf. Acts 4:12), since he is
the expiation for our sins (cf. 1 Jn 2:2)" ("St Pius V Catechism", Introduction,
10).
4-5. Just as Paul's preaching did not rely on eloquence, so too faith must not be
based on human wisdom (cf. note on 1 Cor 1:20-25). He says that he based his
message on "demonstration of the Spirit and power" -- probably a reference to
the powerful action of divine grace on those who listened to his preaching, with
grace manifesting itself in conversions and extraordinary charisms. This power
of God explains how they came to believe.
God continues to act through the Christian message, which "is unique. It cannot
be replaced. It does not permit either indifference, syncretism or accommodation.
It is a question of people's salvation. It is the beauty of the Revelation that it re-
presents. It brings with it a wisdom that is not of this world. It is able to stir up by
itself faith--faith that rests on the power of God (cf. 1 Cor 2:5). It is truth. It merits
having the apostle consecrate to it all his time and all his energies, and to sacri-
fice for it, if necessary, his own life" (Paul VI "Evangelic Nuntiandi", 5).
Gospel Reading: Matthew 5:13-16
Salt of the Earth and Light of the World
---------------------------------------------------------
(Jesus said to the multitude:) [13] "You are the salt of the earth; but if salt has
lost its taste, how shall its saltness be restored? It is no longer good for any-
thing except to be thrown out and trodden under foot by men.
[14] "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid. [15] Nor
do men light a lamp and put it under a bushel, but on a stand, and it gives light
to all in the house. [16] Let your light so shine before men, that they may see
your good works and give glory to your Father who is in Heaven."
*********************************************************************************************
Commentary:
13-16. These verses are a calling to that apostolate which is part and parcel of
being a Christian. Every Christian has to strive for personal sanctification, but he
also has to seek the sanctification of others. Jesus teaches us this, using the
very expressive simile of salt and light. Salt preserves food from corruption; it al-
so brings out its flavor and makes it more pleasant; and it disappears into the
food; the Christian should do the same among the people around him.
13-16. À̵é ÀýµéÀº ±×¸®½ºµµ »ç¶÷ÀÌ µÊÀÇ
Áß¿ä ºÎºÐ(part and parcel)ÀÎ »çµµÁ÷
(apostolate)À¸·ÎÀÇ ºÎ¸§(a calling)ÀÔ´Ï´Ù. °¢ ±×¸®½ºµµ »ç¶÷Àº
º»ÀÎÀÇ ¼ºÈ(personal
sanctification)¸¦ À§ÇÏ¿© ³ë·ÂÇÏ¿©¾ß Çϸç, ±×¸®°í ±×´Â ´Ù¸¥
À̵éÀÇ ¼ºÈ¸¦ Ãß±¸ÇÏ¿©¾ß
ÇÕ´Ï´Ù. ¿¹¼ö´Ô²²¼´Â, ¼Ò±Ý°ú ºûÀ̶ó´Â ¹Ù·Î ±× ºÐ¸íÇÑ
Á÷À¯(òÁêç, simile)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿©,
¿ì¸®¿¡°Ô ÀÌ°ÍÀ» °¡¸£Ä¡½Ê´Ï´Ù. ¼Ò±ÝÀº À½½ÄÀ» ºÎÆзκÎÅÍ º¸Á¸ÇÏ°í,
±×¸®°í ±×°ÍÀº
À½½ÄÀÇ ¸ÀÀ» °¡Á®´Ù ÁÖ¸ç ±×¸®ÇÏ¿© À½½ÄÀ» ´õ ÁÁ°Ô ¸¸µé°í; ±×¸®°í
±×°ÍÀº À½½Ä ¾ÈÂÊÀ¸·Î
»ç¶óÁö´Âµ¥, ±×¸®½ºµµ »ç¶÷Àº ÀÚ½ÅÀÇ ÁÖÀ§¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé »çÀÌ¿¡¼
µ¿ÀÏÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ¿©¾ß¸¸
ÇÕ´Ï´Ù.
"You are salt, apostolic soul. 'Bonum est sal': salt is a useful thing', we read in
the holy Gospel; 'si autem sal evanuerit': but if the salt loses its taste', it is good
for nothing, neither for the land nor for the manure heap; it is thrown out as use-
less. You are salt, apostolic soul. But if you lose your taste..." (St. J. Escriva,
"The Way", 921).
"±×´ë´Â, »çµµÀû ¿µÈ¥(apostolic soul)ÀÎ,
¼Ò±ÝÀÔ´Ï´Ù. 'Bonum est sal: ¼Ò±ÝÀÌ À¯¿ëÇÑ
°ÍÀÓ' À», ÀÌ °Å·èÇÑ º¹À½¼¿¡¼ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀнÀ´Ï´Ù: 'si autem sal
evanuerit:
±×·¯³ª ¼Ò±ÝÀÌ Á¦ ¸ÀÀ» ÀÒÀ¸¸é', ¶¥À» À§ÇÏ¿©¼µµ ±×¸®°í
ºñ·á ´õ¹Ì¸¦ À§ÇÏ¿©¼µµ ¾Æ´Ñ,
¾Æ¹« ¾µ¸ð°¡ ¾øÀ¸´Ï, ¹Û¿¡ ¹ö·ÁÁú °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×´ë´Â,
»çµµÀû ¿µÈ¥ÀÎ, ¼Ò±ÝÀÔ´Ï´Ù.
±×·¯³ª ±×´ë°¡ ±×´ëÀÇ ¸ÀÀ» ÀÒÀ¸¸é..." [¼º È£¼¼¸¶¸®¾Æ
¿¡½ºÅ©¸®¹Ù(St. J. Escriva),
"The Way", 921].
Good works are the fruit of charity, which consists in loving others as God loves
us (cf. John 15:12). "I see now", St. Therese of Lisieux writes, "that true charity
consists in bearing with the faults of those about us, never being surprised at
their weaknesses, but edified at the least sign of virtue. I see above all that cha-
rity must not remain hidden in the bottom of our hearts: 'nor do men light a lamp
and put it under a bushel, but on a stand, and it gives light to all in the house.' It
seems to me that this lamp is the symbol of charity; it must shine out not only
to cheer those we love best but all in the house" ("The Autobiography of a Saint",
Chapter 9).
¼±Çà(ÂøÇÑ Çà½Ç, good works)µéÀº,
ÇÏ´À´Ô²²¼ ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϽõíÀÌ(loves)
´Ù¸¥ À̵éÀ» »ç¶ûÇÔ(loving)(*)
(¿äÇÑ º¹À½¼ 15,12¸¦ ÂüÁ¶Ç϶ó)À» ±×
ÁÖ¿ä
ºÎºÐÀ¸·Î °¡Áö°í ÀÖ´Â(consists in), [¼¼·Ê¼º»ç¿¡¼ ÇÏ´À´Ô¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ´Â
ÀÚÀÇ ¿µÈ¥¿¡ "¼ºÈ ÀºÃÑ(sanctifying grace)"°ú ÇÔ²² ÁÖÀԵǴÂ(infused),
ÃÊÀÚ¿¬´ö
(supernatural
virtues)µéÀÎ(**) ÇâÁÖ»ï´ö(three theological virtues)µé ÁßÀÇ ÇϳªÀÎ],
¾Ö´ö(charity)ÀÇ
¿¸ÅÀÔ´Ï´Ù. ¸®Áö¿ÜÀÇ ¼º³à Å×·¹»ç(¼ÒÈ µ¥·¹»ç, St. Therese of
Lisieux)´Â
´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¾¹´Ï´Ù: "Àú´Â ÀÌÁ¦ Âü ¾Ö´öÀÌ, °áÄÚ ±×µéÀÇ ³ª¾àÇÔ¿¡ ³î¶ó°Ô
µÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó
ÀÌ ´ö(virtue)ÀÇ ÃÖ¼ÒÇѵµÀÇ Ç¥Áö(sign)¿¡ ±³ÈµÇ¾î(edified), ¿ì¸®
ÁÖÀ§ÀÇ ´Ù¸¥ À̵éÀÇ
°áÇÔµéÀ» Âü´Â °ÍÀ» ±× ÁÖ¿ä ºÎºÐÀ¸·Î °¡Áö°í ÀÖÀ½À» º¾´Ï´Ù.
Àú´Â ¹«¾ùº¸´Ùµµ ¸ÕÀú
¾Ö´öÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ½ÉÀå(hearts)µéÀÇ ¹Ù´Ú¿¡ °¨Ãß¾îÁ® ³²¾ÆÀÖÁö
¸»ÇÏ¾ß ÇÔÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ º¾´Ï´Ù:
'µîºÒÀº ÄѼ ÇÔÁö ¼ÓÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µî°æ À§¿¡ ³õ´Â´Ù.
±×·¸°Ô ÇÏ¿© Áý ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç
»ç¶÷À» ºñÃá´Ù(¸¶Å¿À 5,15).' Àú¿¡°Ô ÀÖ¾î ¹Ù·Î
ÀÌ µîºÒÀº ¾Ö´öÀÇ »ó¡ÀÎ °Í °°À¸¸ç,
±×¸®ÇÏ¿© ÀÌ ´öÀº ¿ì¸®°¡ °¡Àå »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé»Ó¸¸ÀÌ
¾Æ´Ï¶ó Áý ¾ÈÀÇ ¸ðµç À̵éÀÇ ±â¿îÀ»
ºÏµ¸¿ì±â À§ÇÏ¿© ºûÀ» ºñÃß¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù" [¸®Áö¿ÜÀÇ
¼º³à Å×·¹»ç(¼ÒÈ µ¥·¹»ç, St. Therese of Lisieux1873-1897³â), "The Autobiography
of a Saint",
Chapter 9].
-----
(*)
¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼ ÁֽŠ»õ °è¸íÀÎ ¹Ù·Î ÀÌ °è¸í
¾È¿¡¼ ¾ð±ÞµÇ°í ÀÖ´Â,
Áö±Ýó·³ ÇâÁÖ»ï´öµé ÁßÀÇ ÇÑ °³ÀÎ "¾Ö´ö(charity)"À»
¼³¸íÇÒ ¶§¿¡ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â, "Àΰ£Àû
»ç¶û(human love)"ÀÌ °áÄÚ ¾Æ´Ñ, ¹Ù·Î
ÀÌ "»ç¶û(love)", Áï
"ÇÏ´À´ÔÀÇ »ç¶û(God's
love)",
Áï "±×¸®½ºµµÀÎÀÇ
»ç¶û(Christian love)"ÀÇ Á¤ÀÇ(definition)´Â
´ÙÀ½ÀÇ ±Ûµé¿¡ ÀÖÀ¸´Ï
Çʵ¶Ç϶ó:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/intro2concept_of_love.htm
(**) ¹ø¿ªÀÚ
ÁÖ: »ç¶÷ÀÇ º»¼º¸¸À¸·Î ȹµæÇÒ ¼ö ÀÖ´Â "ÀÚ¿¬´ö(natural
virtues)µé°ú´Â ´Þ¸®,
»ç¶÷ÀÇ º»¼º¸¸À¸·Î´Â ȹµæÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸ç ÇÏ´À´Ô¿¡ ÀÇÇÏ¿©
¿µÈ¥¿¡ ÁÖÀԵǴ ´öµéÀÎ, Áï
"Áֺδö(infused virtues)µé"ÀÎ, "ÃÊÀÚ¿¬´ö(supernatural
virtues)µé"¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀº,
¼º Å丶½º ¾ÆÄû³ª½º(St. Thomas Aquinas)ÀÇ ½ÅÇÐ
´ëÀü(Summa Theologica)ÀÇ
ÇнÀÀ» À§ÇÑ ÀÔ¹®¿ë ±ÛµéÀ¸·Î ¸¶·ÃµÈ ±ÛµéÀ̱⵵ ÇÑ,
´ÙÀ½ÀÇ ±Ûµé¿¡ ÀÖ´Ù:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/intro2virtues.htm
-----
Apostolate is one of the clearest expressions of charity. The Second Vatican
Council emphasized the Christian's duty to be apostolic. Baptism and Confirma-
tion confer this duty, which is also a right (cf. "Lumen Gentium", 33), so much
so that, because the Christian is part of the mystical body, "a member who does
not work at the growth of the body to the extent of his possibilities must be con-
sidered useless both to the Church and to himself" ("Apostolicam Actuositatem",
2). "Laymen have countless opportunities for exercising the apostolate of evange-
lization and sanctification. The very witness of a Christian life, and good works
done in a supernatural spirit, are effective in drawing men to the faith and to God;
and that is what the Lord has said: "Let your light so shine before men, that they
may see your good works and give glory to your Father who is in Heaven" ("Apo-
stolicam Actuositatem", 6).
»çµµÁ÷(apostolate)Àº ¾Ö´ö(charity)ÀÇ
°¡Àå ºÐ¸íÇÑ Ç¥Çöµé ÁßÀÇ ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.
Á¦2Â÷ ¹ÙÆ¼Ä °øÀÇȸ´Â »çµµÀû(apostolic)À̾î¾ß
ÇÏ´Â ±×¸®½ºµµ »ç¶÷µéÀÇ Àǹ«(duty)¸¦
°Á¶ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¼¼·Ê¼º»ç¿Í °ßÁø¼º»ç´Â,
¶ÇÇÑ ÇÑ °³ÀÇ ±Ç¸®(a right)À̱⵵ ÇÑ
[Á¦2Â÷ ¹ÙÆ¼Ä °øÀÇȸ ¹®Çå, ±³È¸¿¡ °üÇÑ ±³ÀÇ ÇåÀå, "ÀηùÀÇ
ºû(Lumen Gentium)",
Á¦33Ç×À» ÂüÁ¶Ç϶ó], ¿Ö³ÄÇϸé
±×¸®½ºµµ »ç¶÷(the Chriatian)Àº [¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦
±× ¸Ó¸®·Î ÇÏ°í ÇÏ´À´ÔÀÇ ÀÚ³àµéÀ» ±× Áöü·Î ÇÏ´Â] ¹Ù·Î ÀÌ
½Åºñü(the mystical
body)ÀÇ ÇÑ ºÎºÐÀ̱⿡, "ÀÌ ½Åºñü(the body)ÀÇ ¼ºÀå¿¡
ÀÖ¾î ÀÚ½ÅÀÇ °¡Áø ´É·Â
(possibilities)µéÀÇ ¹üÀ§¿¡±îÁö ÀÏÀ» ÇÏÁö ¾Ê´Â ¾î´À ±¸¼º¿øµµ
±³È¸¿Í ÀÚ±â ÀڽŠµÑ
´Ù¿¡°Ô ¾µ¸ð¾ø´Ù°í °£ÁֵǾî¾ß¸¸ ÇÏ´Â Á¤µµ¿¡ À̸£±â±îÁö"
[Á¦2Â÷ ¹ÙÆ¼Ä °øÀÇȸ
¹®Çå, Æò½Åµµ »çµµÁ÷¿¡ °üÇÑ ±³·É, "»çµµÁ÷
È°µ¿(Apostolicam Actuositatem)", Á¦2Ç×],
¹Ù·Î ÀÌ Àǹ«¸¦ ºÎ¿©ÇÕ´Ï´Ù. "Æò½Åµµ(laymen)µéÀº
º¹À½È(evangelization) ¹× ¼ºÈ
(sanctification)¶ó´Â »çµµÁ÷À» ¼öÇàÇϱâ À§ÇÑ ¼ö¸¹Àº ±âȸµéÀ»
°¡Áý´Ï´Ù. ±×¸®½ºµµ
»ç¶÷ÀÇ »îÀ̶ó´Â ¹Ù·Î ±× Áõ¾ð, ±×¸®°í ÃÊÀÚ¿¬Àû
¿µ(supernatural spirit) ¾È¿¡¼
ÇàÇÏ¿©Áø ¼±ÇàµéÀº »ç¶÷µéÀ» ¹ÏÀ½(faith)À¸·Î ±×¸®°í
ÇÏ´À´Ô²²·Î ²ø¾î´ç±è(drawing)¿¡
ÀÖ¾î È¿°úÀûÀ̸ç(effective), ±×¸®°í ¹Ù·Î ÀÌ°ÍÀÌ ÁÖ´Ô²²¼
´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÌ¹Ì ¸»¾¸Çϼ̴ø
¹ÙÀÔ´Ï´Ù: 'ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³ÊÈñµéÀÌ ³ÊÈñÀÇ
ºû(*)ÀÌ »ç¶÷µé ¾Õ¿¡ ºñÃß¾î, ±×µéÀÌ ³ÊÈñÀÇ
ÂøÇÑ Çà½ÇÀ» º¸°í Çϴÿ¡ °è½Å ³ÊÈñ ¾Æ¹öÁö¸¦ Âù¾çÇÏ°Ô
ÇÏ¿©¶ó'" [Á¦2Â÷ ¹ÙƼÄ
°øÀÇȸ ¹®Çå, Æò½Åµµ »çµµÁ÷¿¡ °üÇÑ ±³·É, "»çµµÁ÷
È°µ¿(Apostolicam Actuositatem)",
Á¦6Ç×],
-----
(*) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: "ºû(light)"
À̶ó´Â ¿ë¾îÀÇ °¡Å縯 ±³È¸ÀÇ ½ÅÇÐÀû ÀǹÌ/Á¤ÀÇ(definition)´Â
´ÙÀ½ÀÇ ±Û¿¡ ¾È³»µÇ¾î ÀÖ´Ù:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1174.htm
-----
"The Church must be present to these groups [those who do not even believe
in God] through those of its members who live among them or have been sent to
them. All Christians by the example of their lives and witness of their word, wher-
ever they live, have an obligation to manifest the new man which they put on in
Baptism, and to reveal the power of the Holy Spirit by whom they were streng-
thened at Confirmation, so that others, seeing their good works, might glorify the
Father and more perfectly perceive the true meaning of human life and the univer-
sal solidarity of mankind" ("Ad Gentes", 11; cf. 36).
"±³È¸´Â [½ÉÁö¾î ÇÏ´À´Ô ÂÊÀ¸·Î ¹ÏÁö(believe
in) ¾Ê´Â ÀÚµéÀÎ] ¹Ù·Î ÀÌ·¯ÇÑ Áý´Üµé¿¡°Ô,
±×µé »çÀÌ¿¡¼ »ì¾Æ°¡´Â ȤÀº ±×µé¿¡°Ô ÀÌ¹Ì ÆİߵǾú´ø
¹Ù·Î ±× ±¸¼º¿øµéÀ» ÅëÇÏ¿©,
ÇöÁ¸ÇÏ¿©¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù. ¸ðµç ±×¸®½ºµµ »ç¶÷µéÀº, ´Ù¸¥ À̵éÀÌ,
±×µéÀÇ ¼±ÇàµéÀ» º½À¸·Î½á,
¼ººÎ(the Father)¸¦ ¿µ±¤½º·´°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ±×¸®°í Àΰ£ÀÇ
»î°ú ÀηùÀÇ º¸ÆíÀû ¿¬´ë¼º
(the universal solidarity)(*)ÀÇ Âü
Àǹ̸¦ ´õ ¿Ï¹ÌÇÏ°Ô(perfectly)(**)
ÀÎÁöÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï
Çϱâ À§ÇÏ¿©, ¾îµð¿¡ »ì°í ÀÖ´øÁö°£¿¡, ÀڽŵéÀÇ »îµé°ú
ÀڽŵéÀÇ ¸»À̶ó´Â Áõ¾ðÀ¸·Î
ÀÌ·ç¾îÁø ¸ð¹üÀ¸·Î½á(by the example), ÀڽŵéÀÌ ¼¼·Ê¼º»ç¿¡¼
ÀÔ¾ú´ø »õ »ç¶÷(the new
man)À» ºÐ¸íÇÏ°Ô ³ªÅ¸³»¾î¾ß(manifest) ÇÏ´Â, ±×¸®ÇÏ¿©, ¹Ù·Î
±×ºÐ¿¡ ÀÇÇÏ¿© °ßÁø¼º»ç¿¡¼
ÀڽŵéÀÌ ±»¼¼°Ô µÇ¾ú´ø, ¼º·ÉÀÇ Èû(power)À» µå·¯³»¾î¾ß(reveal)
ÇÏ´Â Àǹ«¸¦ °¡Áö°í
ÀÖ½À´Ï´Ù" [Á¦2Â÷ ¹ÙÆ¼Ä °øÀÇȸ ¹®Çå, ±³È¸ÀÇ
¼±±³ È°µ¿¿¡ °üÇÑ ±³·É, "¸¸¹Î¿¡°Ô
(Ad Gentes)", 11; cf. 36].
-----
(*) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: °¡Å縯 º¸Æí
±³È¸°¡ °¡¸£Ä¡´Â "»çȸ ±³¸®(social
doctrine)"ÀÇ ³× °³ÀÇ
¿ø¸®µé ÁßÀÇ ÇÑ °³ÀÎ "¿¬´ë¼º ¿ø¸®(the principle of
solidarity)"¿¡ ´ëÇÏ¿©¼´Â ´ÙÀ½ÀÇ
±ÛµéÀ» Àеµ·Ï Ç϶ó:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/social_justice.htm
(**) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: "¿Ï¹Ì(perfection)"¶ó´Â
¿ë¾îÀÇ ½ÅÇÐÀû ÀǹÌ/Á¤ÀÇ(definition)´Â ´ÙÀ½ÀÇ
±Û¿¡ ÀÖ´Ù:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1094.htm
-----
*********************************************************************************************
Source: "The Navarre Bible: Text and Commentaries". Biblical text from the
Revised Standard Version and New Vulgate. Commentaries by members of
the Faculty of Theology, University of Navarre, Spain.
Published by Four Courts Press, Kill Lane, Blackrock, Co. Dublin, Ireland, and
by Scepter Publishers in the United States. We encourage readers to purchase
The Navarre Bible for personal study. See Scepter Publishers for details.
[Âü°í: ÀÌ ÆÄÀÏÀº Àú¼¸í "°¡Å縯 ±³È¸ÀÇ ¸»¾¸ Àü·Ê¿¡ µû¸¥ ¼º°æ°øºÎ Çؼ³¼"(¿«ÀºÀÌ: ¼Ò¼øÅÂ,
ÃâÆÇ»ç: °¡Å縯ÃâÆÇ»ç)ÀÇ °¢ÁÖÀÇ ¿¬ÀåÀ¸·Î ¸¶·ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¸®°í
º»¹® ÁßÀÇ ¿ì¸®¸» ¹ø¿ª¹®¿¡
´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀº ¿«ÀºÀÌ¿¡°Ô ÀÖÀ¸¸ç, º»¹® ÁßÀÇ ¿ì¸®¸» ¹ø¿ª¹®µéÀ» º¹»çÇÏ¿© °¡Á®°¡´Â °ÍÀ»
Çã¶ôÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.]