Monday

23rd Week of Ordinary Time

(I) 1st Reading: Colossians 1:24-2:3

Paul's response to his calling
------------------------------------------
[24] Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I complete what
is lacking in Christ's afflictions for the sake of his body, that is, the church, [25]
of which I became a minister according to the divine office which was given to
me for you, to make the word of God fully known, [26] the mystery hidden for
ages and generations but now made manifest to his saints. [27] To them God
chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory
of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. [28] Him we proclaim,
warning every man and teaching every man in all wisdom, that we may present
every man mature in Christ. [29] For this I toil, striving with all the energy which
he mightily inspires within me.

St. Paul's concern for the faithful
-----------------------------------------------
[1] For I want you to know how greatly I strive for you, and for those at Laodicea,
and for all who have not seen my face, [2] that their hearts may be encouraged
as they are knit together in love, to have all the riches of assured understanding
and the knowledge of God's mystery, of Christ, [3] in whom are hid all the trea-
sures of wisdom and knowledge.

*********************************************************************************************
Commentary: 

24. Jesus Christ our Lord perfectly accomplished the work the Father gave him
to do (cf. Jn 17:4); as he said himself when he was about to die, "It is finished¡±,
it is accomplished (Jn 19:30).

24. ¿ì¸®ÀÇ ÁÖ´ÔÀ̽Š¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­´Â ¼ººÎ²²¼­ ´ç½Å²² ÇàÇϵµ·Ï Á̴ּø À§¾÷À» 
¿Ï¹ÌÇÏ°Ô(perfectly) ¼öÇàÇϼÌÀ¸¸ç
(¿äÇÑ º¹À½¼­ 17,4¸¦ ÂüÁ¶Ç϶ó), ±×¸®°í ´ç½Å²²¼­ Á×À¸½Ç 
¶§°¡ µÇ¾úÀ» ¶§¿¡ "´Ù ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù"¶ó°í ½º½º·Î ¸»¾¸Çϼ̵íÀÌ, ÀÌ°ÍÀº ¼ºÃëµË´Ï´Ù
(¿äÇÑ º¹À½¼­ 19,30). 

From that point onwards objective redemption is an accomplished fact. All men 
have been saved by the redemptive death of Christ. However, St Paul says that he
completes in his flesh "what is lacking in Christ's afflictions¡±; what does he mean
by this? The most common explanation of this statement is summarized by St Al-
phonsus as follows: "Can it be that Christ's passion alone was insufficient to save
us? It left nothing more to be done, it was entirely sufficient to save all men. How-
ever, for the merits of the Passion to be applied to us, according to St. Thomas
(Summa theologiae, III, q. 49, a. 3), we need to cooperate (subjective redemption)
by patiently bearing the trials God sends us, so as to become like our head,
Christ¡± (St Alphonsus, Thoughts on the Passion, 10).

¹Ù·Î ±× ½ÃÁ¡ ÀÌÈÄ Áö±Ý±îÁö °´°üÀû ±¸¼Ó(objective redemption)(*)Àº ¼ºÃëµÈ ÇÑ °³ÀÇ 
»ç½ÇÀÔ´Ï´Ù. ¸ðµç »ç¶÷µéÀº ±×¸®½ºµµÀÇ ¼Ó·®Àû Á×À¸½É¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÀÌ¹Ì ±¸ÇÏ¿©Á³½À´Ï´Ù
(have been saved). ±×·¯³ª,
¼º ¹Ù¿À·Î´Â "±×¸®½ºµµÀÇ È¯³­¿¡¼­ ¸ðÀÚ¶ó´Â ºÎºÐ"À» 
ÀÚ½ÅÀÇ À°½ÅÀ¸·Î Ã¤¿ì°í ÀÖ´Ù°í ¸»Çϴµ¥, ÀÌ°ÍÀ¸·Î ±×´Â ¹«¾ùÀ» ¶æÇÒ±î¿ä?
ÀÌ ¹®Àå¿¡ 
´ëÇÑ °¡Àå ÀϹÝÀûÀÎ ¼³¸íÀº
¸®±¸¿À¸®ÀÇ ¼º ¾ËÆù¼Ò(St. Alphonsus of Liguori)¿¡ ÀÇÇÏ¿© 
´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¿ä¾àµË´Ï´Ù:
"±×¸®½ºµµÀÇ ¼ö³­¸¸À¸·Î´Â ¿ì¸®¸¦ ±¸Çϱ⿡ ÃæºÐÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼ö°¡ 
ÀÖÀ»±î¿ä? ´ç½ÅÀÇ ¼ö³­Àº ÇàÇÏ¿©Á®¾ß ÇÏ´Â ¾î¶² °Íµµ ³²±âÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç, ÀÌ ¼ö³­Àº ¸ðµç 
»ç¶÷µéÀ» ±¸Çϱ⿡ ÀüÀûÀ¸·Î ÃæºÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ÀÌ ¼ö³­ÀÇ °ø·ÎµéÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô 
Àû¿ëµÇµµ·Ï Çϱâ À§ÇÏ¿©, ¼º Å丶½º(St. Thomas)¿¡ µû¸£¸é(
½ÅÇÐ ´ëÀü, III, q. 49, a. 3), 
¿ì¸®´Â, ¿ì¸®ÀÇ ¸Ó¸®À̽Š±×¸®½ºµµÃ³·³ µÇ±â À§ÇÏ¿©, ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô º¸³»½Ã´Â 
½Ã·Ã(the trials)µéÀ» ÂüÀ»¼º ÀÖ°Ô °ßµõÀ¸·Î½á(by patiently bearing) ÇùÁ¶ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ 
ÀÖ½À´Ï´Ù
[ÁÖ°üÀû ±¸¼Ó(subjective redemption)]." [¸®±¸¿À¸®ÀÇ ¼º ¾ËÆþ¼Ò
(St. Alphonsus of Liguori), Thoughts on the Passion, 10].

-----
(*) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: "°´°üÀû ±¸¼Ó(objective redemption)"°ú "ÁÖ°üÀû ±¸¼Ó(subjective redemption)" 
À̶ó´Â ½ÅÇÐÀû ¿ë¾îµé¿¡¼­ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â Çü¿ë»çµéÀÎ "°´°üÀûÀÎ(objective)" ¹× "ÁÖ°üÀûÀÎ
(subjective)"ÀÇ Á¤ÀÇ(definition)´Â ´ÙÀ½ÀÇ ±Û¿¡ ÀÖ´Ù:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1122.htm
-----


St Paul is applying this truth to himself. Jesus Christ worked and strove in all
kinds of ways to communicate his message of salvation, and then he accomp-
lished the redemption by dying on the Cross. The Apostle is mindful of the Mas-
ter's teaching and so he follows in his footsteps (cf. 1 Pet 2:21), takes up his
cross (cf. Mt 10:38) and continues the task of bringing Christ's teaching to all 
men.

¼º ¹Ù¿À·Î´Â ÀÌ Áø¸®¸¦ ÀÚ±â Àڽſ¡°Ô Àû¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­´Â ±¸¿ø¿¡ 
´ëÇÑ ´ç½ÅÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àü´ÞÇϽñâ À§ÇÏ¿© ¸ðµç Á¾·ùÀÇ ¹æ½Äµé·Î ÀÏÇϼÌÀ¸¸ç ±×¸®°í
³ë·ÂÇϼÌÀ¸¸ç, ±×¸®°í ±×·¯°í ³ª¼­ ´ç½Å²²¼­´Â ½ÊÀÚ°¡ À§¿¡¼­ Á×À¸½ÉÀ¸·Î½á ÀÌ 
±¸¼ÓÀ» ¼ºÃëÇϼ̽À´Ï´Ù. ÀÌ »çµµ´Â ÀÌ·¯ÇÑ ½º½Â´ÔÀÇ °¡¸£Ä§À» ¸¶À½¿¡ µÎ°í Àֱ⿡ 
µû¶ó¼­ ±×´Â ´ç½ÅÀÇ ¸ð¹ü(example)À» º»¹ÞÀ¸¸ç
(1º£µå·Î 2,21 ÂüÁ¶), ÀÚ½ÅÀÇ ½ÊÀÚ°¡¸¦ 
Áö°í
(¸¶Å¿À º¹À½¼­ 10,38 ÂüÁ¶) ±×¸®°í ¸ðµç »ç¶÷µé¿¡°Ô ±×¸®½ºµµÀÇ °¡¸£Ä§À» °¡Á®´Ù
ÁÖ´Â °ú¾÷À» °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù.


Faith in the fact that we are sharing in the sufferings of Christ, John Paul II says,
gives a person "the certainty that in the spiritual dimension of the work of Redemp-
tion he is serving, like Christ, the salvation of his brothers and sisters. Therefore
he is carrying out an irreplaceable service. In the Body of Christ, which is cease-
lessly born of the Cross of the Redeemer, it is precisely suffering permeated by 
the spirit of Christ's sacrifice that is the irreplaceable mediator and author of the
good things which are indispensable for the world's salvation. It is suffering, more
than anything else, which clears the way for the grace which transforms human
souls. Suffering, more than anything else, makes present in the history of
humanity the force of the Redemption¡± (Salvifici doloris, 27).

±³È² ¿äÇÑ ¹Ù¿À·Î 2¼¼´Â ¿ì¸®°¡ ±×¸®½ºµµÀÇ °í³­(°íÅë ¹ÞÀ½, sufferings)µé¿¡ µ¿Âü ÁßÀ̶ó´Â 
»ç½Ç¿¡ ´ëÇÑ ¹ÏÀ½ÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°Àº È®½Å(certainty)À» °¡Á®´Ù ÁØ´Ù°í ¸»ÇÕ´Ï´Ù: 
"¼Ó·®(Redemption, ±¸¼Ó)À̶ó´Â À§¾÷¿¡ ´ëÇÑ ¿µÀû Â÷¿ø¿¡ ÀÖ¾î ±×°¡, ±×¸®½ºµµÃ³·³, 
ÀÚ½ÅÀÇ ÇüÁ¦µé°ú ÀڸŵéÀÇ ±¸¿øÀ» µ½°í ÀÖ´Â ÁßÀ̶ó´Â È®½Å(certainty). ±×·¯¹Ç·Î ±×´Â 
´ëüÇÒ ¼ö ¾ø´Â ºÀ»ç¸¦ ½Çõ ÁßÀÔ´Ï´Ù. ±¸¼ÓÁÖ(Redeemer)ÀÇ ½ÊÀÚ°¡·ÎºÎÅÍ ²÷ÀÓ¾øÀÌ 
ž´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ¸ö(Body of Christ) ¾È¿¡¼­, Ʋ¸²¾øÀÌ, ±×¸®½ºµµÀÇ Èñ»ýÀ̶ó´Â 
Á¤½Å(spirit)¿¡ ÀÇÇÏ¿© ½º¸çµé°Ô µÇ´Â, °í³­(°íÅë ¹ÞÀ½)À̾߸»·Î ÀÌ ¼¼»óÀÇ ±¸¿ø¿¡ ¾ø¾î¼­´Â
 ¾Æ´Ï µÉ ÁÁÀº °ÍµéÀÇ ´ëüÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¸Å°³ÀÚ(mediator)À̸ç ÃËÁøÀÚ(author)ÀÔ´Ï´Ù. 
°í³­(°íÅë ¹ÞÀ½)À̾߸»·Î, ´Ù¸¥ ¾î¶² °Íº¸´Ùµµ ´õ ¸¹ÀÌ, Àΰ£ÀÇ ¿µÈ¥µéÀ» º¯È­½ÃÅ°´Â 
ÀºÃÑÀ¸·ÎÀÇ ±æÀ» °³¹æÇÕ´Ï´Ù. °í³­(°íÅë ¹ÞÀ½)Àº, ´Ù¸¥ ¾î¶² °Íº¸´Ùµµ ´õ ¸¹ÀÌ, ÀηùÀÇ 
¿ª»ç ¾È¿¡ ÀÌ ±¸¼ÓÀÇ ÈûÀ» ÇöÁ¸ÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù."
[±³È² ¿äÇÑ ¹Ù¿À·Î 2¼¼(John Paul II), 
1984³â ±³¼­, ±¸¿ø¿¡ À̸£´Â °íÅë(Salvifici doloris), 27].


26-27. The "mystery¡±, now revealed, is God's eternal plan to give salvation to men,
both Jews and Gentiles, making all without distinction co-heirs of glory and mem-
bers of a single body which is the Church (cf. Eph 3:6), through faith in Jesus
Christ (cf. Rom 15:25-26).

In Christ, who has brought salvation to Gentile and Jew, the "mystery¡± is fully
revealed. His presence in Christians of Gentile origin is in fact a very clear mani-
festation of the supernatural fruitfulness of the "mystery¡± and an additional ground
for Christians' hope. Thanks to this presence people who do not form part of
Israel are enabled to attain salvation. Previously subject to the power of darkness
and slaves of sin (vv. 13-14), the have now died to sin through Baptism (cf. Rom
6:2-3) and Christ, through grace, dwells in their hearts (on the salvific "mystery¡±,
cf. notes on Eph 1:13-14 and Eph 1:9, and "Introduction to the letters of St Paul¡±
in The Navarre Bible: Romans and Galatians, pp. 32-33).

In his infinite love Christ lives in us through faith and grace, through prayer and 
the sacraments. Also, "he is present when the Church prays and sings, for he
has promised 'where two or three are gathered in my name, there am I in the 
midst of them' (Mt 18:20)¡± (Vatican II, Sacrosanctum Concilium, 7).

"Christ stays in his Church, its sacraments, its liturgy, its preaching – in all that
it does. In a special way Christ stays with us in the daily offering of the Blessed
Eucharist [¡¦]. The presence of Christ in the host is the guarantee, the source 
and the culmination of his presence in the world.

"Christ is alive in Christians. Our faith teaches us that man, in the state of grace,
is divinized – filled with God. We are men and women, not angels. We are flesh
and blood, people with sentiments and passions, with sorrows and joys. And this
divinization affects everything human; it is a sort of foretaste of the final resurrec-
tion¡± (St. J. Escriva, Christ is passing by, 102-103).

28. "In all wisdom¡±: St Paul is exhorting and teaching each and every one, com-
municating wisdom, the true teaching of Jesus Christ. The text clearly shows St
Paul's conviction that he is a faithful transmitter of teachings revealed by God.
Possessed of such wisdom he is confident that he can lead his disciples to 
Christian perfection.

2-3. The term "mystery¡±, which St Paul uses on other occasions (cf. 1:26; Eph
1:9), refers in this verse expressly to Christ: Christ is the complete manifestation
of the divine plan or "mystery¡± designed to bring about the salvation of mankind.
The name Jesus means Saviour and indicates his principal mission – to save
the people of Israel (and through them all mankind) from their sins (cf. Mt 1:21).

The assertion that in Christ "are hid all the treasures of wisdom and knowledge¡±
is based on the fact that Christ – God made man – is the incarnation of divine
Wisdom itself, for Wisdom is one of the names applied in Sacred Scripture to
the second Person of the Blessed Trinity. Hence St Athanasius' comment that
"God no longer chose to make himself known, as in times past, by the reflection
and shadow of wisdom to be seen in created things: he determined that Wisdom
itself, in person, should become incarnate, should be made man and suffer death 
on the cross, so that from then on all the faithful might attain salvation through 
faith grounded on the cross¡± (Oratio II contra Arianos).

The infinite richness of wisdom and knowledge hidden in Christ means that medi-
tation on his life and his teachings is an inexhaustible source of nourishment for 
the life of the soul. "There are great depths to be fathomed in Christ. For he is 
like an abandoned mine with many recesses containing treasures, of which, for
all that men try to fathom them, the end and bottom is never reached; rather in
each recess men continue to find new veins of new riches on all sides¡± (St. John
of the Cross, Spiritual Canticle, 37, 3).

(II) 1st Reading: 1 Corinthians 5:1-8

Punishment of the Sinner
-------------------------------------
[1] It is actually reported that there is immorality among you, and of a kind that
is not found even among pagans; for a man is living with his father's wife. [2] And
you are arrogant! Ought you not rather to mourn? Let him who has done this be
removed from among you.

[3] For though absent in body I am present in spirit, and as if present, I have al-
ready pronounced judgment [4] in the name of the Lord Jesus on the man who
has done such a thing. When you are assembled, and my spirit is present, with
the power of our Lord Jesus, [5] you are to deliver this man to Satan for the de-
struction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

[6] Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the
whole lump? [7] Cleanse out the old leaven that you may be a new lump, as you
really are unleavened. For Christ, our paschal lamb, has been sacrificed. [8] Let
us, therefore, celebrate the festival, not with the old leaven, the leaven of malice
and evil, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

*********************************************************************************************
Commentary:

5:1-6:20. These chapters cover the same general subject: after taking the Corin-
thians to task for their disunity (a sin which is the cause of other evils), and before
replying to questions they themselves have raised (chaps. 7ff), St Paul deals with
two matters which are inhibiting the Christian life of that community -- sins of un-
chastity, and recourse to pagan courts.

5,1-6,20. À̵é ÀåµéÀº ´ÙÀ½°ú °°Àº µ¿ÀÏÇÑ ÀϹÝÀûÀÎ ÁÖÁ¦µéÀ» Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù: ÄÚ¸°Åä 
»ç¶÷µéÀ» ±×µéÀÇ ºÒÀÏÄ¡(disunity) (´Ù¸¥ ¾ÇµéÀÇ ¿øÀÎÀÎ ÇÑ °³ÀÇ ÁË)¸¦ ÀÌÀ¯·Î Ã¥¸ÁÇÑ 
ÈÄ¿¡, ±×¸®°í ±×µé ÀڽŵéÀÌ ÀÌ¹Ì Á¦±âÇÏ¿´´ø Áú¹®µé
(Á¦7Àå°ú À̾îÁö´Â ¸î °³ÀÇ Àåµé)¿¡ 
´ëÇÏ¿© ´ë´äÇϱâ Àü¿¡,
¼º ¹Ù¿À·Î(St. Paul)´Â ¹Ù·Î ÀÌ °øµ¿Ã¼ÀÇ ±×¸®½ºµµ »ç¶÷µéÀÇ 
»îÀ» »ì¾Æ°¡Áö ¸øÇÏ°Ô ¸·°í ÀÖ´Â µÎ °³ÀÇ ¹®Á¦µéÀÎ ºÎÁ¤(Üôïö, unchastity)ÀÇ Á˵é, 
±×¸®°í ´Ù½Å±³ ¹ýÁ¤µé¿¡ ÀÇÁöÇÔ(recourse to pagan courts)À» ´Ù·ì´Ï´Ù.


He begins with the case of incest and the punishment of the man in question (5:
1-8), and uses this incident to tell the Corinthians how obstinate sinners should
be treated: they should be excluded from the Christian community (5:9-13).

±×´Â ±ÙÄ£»ó°£(incest)ÀÇ °æ¿ì ±×¸®°í ´ç»çÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ¹ú°ú ÇÔ²² ½ÃÀÛÇϸç(5,1-8), 
±×¸®°í ¿Ï°íÇÑ ÁËÀεéÀÌ ¾î¶»°Ô ´Ù·ç¾îÁ®¾ß¸¸ ÇÏ´ÂÁö¸¦ ÄÚ¸°Åä »ç¶÷µé¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú 
°°ÀÌ ¸»Çϱâ À§ÇÏ¿© ÀÌ »ç°ÇÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù: ±×µéÀº ±×¸®½ºµµ »ç¶÷µéÀÇ °øµ¿Ã¼·ÎºÎÅÍ 
¹èÁ¦µÇ¾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù
(5,9-13).


The other matters--sins of impurity and recourse to pagan courts -- provide him
with an opportunity to give more general practical advice in an elevated tone: first-
ly, he deals with lawsuits between Christians and how disputes should be solved
(6:1-8); human injustice leads him, by association, to describe those sins which
prevent people from inheriting the Kingdom of heaven (6:9-11). And then, in a lyri-
cal passage, he extols the dignity of the human body and the need to keep it for
God: this is a beautiful hymn in praise of the virtue of holy purity (6:12-20).

ºÒ¼øÀÇ ÁËµé ±×¸®°í ´Ù½Å±³ ¹ýÁ¤µé¿¡ ÀÇÁöÇÔÀ̶ó´Â ´Ù¸¥ ¹®Á¦µéÀº ±×¿¡°Ô °í°áÇÑ 
¾îÁ¶·Î ´ÙÀ½°ú °°Àº ´õ ÀϹÝÀûÀÎ ½ÇÁúÀû ±Ç°í¸¦ Á¦½ÃÇϱâ À§ÇÑ ±âȸ¸¦ Á¦°øÇÕ´Ï´Ù: 
ù ¹ø°·Î, ±×´Â ±×¸®½ºµµ »ç¶÷µé »çÀÌÀÇ ¼Ò¼Û(lawsuits)µéÀ» ´Ù·ç°í ±×¸®ÇÏ¿© ºÐÀï
(disputes)µéÀÌ ¾î¶»°Ô ÇØ°áµÇ¾î¾ß¸¸ ÇÏ´ÂÁö¸¦ ´Ù·ç¸ç
(6,1-8), ±×¸®°í Àΰ£ÀÇ ºÒÀÇ
(human injustice)´Â ±×¸¦, ¿¬»ó(æáßÌ)¿¡ ÀÇÇÏ¿©(by association), »ç¶÷µéÀÌ
ÇÏ´Ã ³ª¶ó
(Kingdom of heaven)
(*)
¸¦ »ó¼Ó¹Þ´Â °ÍÀ» ¹æÇØÇÏ´Â ¹Ù·Î ±×·¯ÇÑ Á˵éÀ» ¹¦»çÇϵµ·Ï 
À̲ü´Ï´Ù
(6,9-11). ±×·± ´ÙÀ½¿¡, ¼­Á¤½Ã dzÀÇ ±¸Àý¿¡¼­, ±×´Â Àΰ£ÀÇ ¸öÀÇ Á¸¾ö(dignity)°ú
 ÇÏ´À´ÔÀ» À§ÇÏ¿© ÀÌ Á¸¾öÀ» À¯ÁöÇÒ ÇÊ¿ä(need)¸¦ À§·Î µé¾î ¿Ã¸³´Ï´Ù(extols): ÀÌ°ÍÀº 

Á¾±³»óÀÇ ¼ø°á(holy purity)
À̶ó´Â ´ö(virtue)À» ĪÂùÇÏ´Â(in praise of) ÇÑ °³ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î 
Âù¹Ì°¡(hymn)ÀÔ´Ï´Ù
(6,12-20).

-----
(*) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: "ÇÏ´Ã ³ª¶ó[Kingdom of heaven, Áï ÇÏ´À´Ô ³ª¶ó(Kingdom of God)]"¿¡ 
´ëÇÑ ±ÛµéÀº ´ÙÀ½ÀÇ Áּҵ鿡 ÀÖÀ¸´Ï Çʵ¶Ç϶ó:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/intro2KH_JohnPaul_II.htm 
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/KH_translation_errors.htm 
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/KH_concept_errors.htm 
-----


1-2. With sadness in his heart St Paul admonishes these Christians for their pas-
sive attitude to behavior so scandalous that even pagans would not tolerate it: a
Christian was co-habiting with his stepmother -- something which even Roman
law forbade. Clearly it could not have been his own mother, for no society would
tolerate that; the woman would have been his father's second wife, and probably
his father was dead; and the woman must have been a pagan because the Apo-
stle's references are to the man.

1-2. ÀÚ½ÅÀÇ ½ÉÀå(heart) ¾È¿¡ ÀÖ´Â ½½ÇÄ°ú ÇÔ²² ¼º ¹Ù¿À·Î´Â ´ë´ÜÈ÷ ³ª»Û Ç¥¾çÀ̱⿡
(scandalous, °É¸²µ¹À̱⿡)(*) ½ÉÁö¾î ´Ù½Å±³µµµéµµ ¿ë³³ÇÏÁö ¾ÊÀ», ½ÉÁö¾î ·Î¸¶ ¹ýµµ 
±ÝÁöÇÏ¿´´ø ¾î¶² °ÍÀÎ, ÀÚ½ÅÀÇ °è¸ð(stepmother)¿Í µ¿°ÅÇØ ¿Ô´ø ÇÑ ¸íÀÇ ±×¸®½ºµµ 
»ç¶÷ÀÇ Ã³½Å¿¡ ´ëÇÑ ±×µéÀÇ ¼öµ¿ÀûÀΠŵµ¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÌµé ±×¸®½ºµµ »ç¶÷µé¿¡°Ô 
°æ°íÇÕ´Ï´Ù(admonishes). ºÐ¸íÇÏ°Ô ±×°ÍÀº ÀڽŠ°íÀ¯ÀÇ ¾î¸Ó´Ï¿´À» ¼ö´Â ¾ø´Âµ¥, À̴ 
¾î¶°ÇÑ »çȸµµ ±×·¯ÇÑ ÇàÀ§¸¦ ¿ë³³ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̱⠶§¹®À̸ç, ±×¸®°í ±× ¿©ÀÚ´Â ±×ÀÇ 
¾Æ¹öÁöÀÇ µÑ° ºÎÀÎÀ̾úÀ» °ÍÀ̸ç, ±×¸®°í ¾Æ¸¶µµ ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â Á×¾úÀ» °ÍÀÌ°í, ±×¸®°í 
±× ¿©ÀÚ´Â ÇÑ ¸íÀÇ ´Ù½Å±³ ½ÅÀÚ(a pagan)¿´À½¿¡ Ʋ¸²¾ø´Âµ¥ ¿Ö³ÄÇϸé ÀÌ »çµµÀÇ ¾ð±ÞµéÀÌ 
[´ç»çÀÚÀÎ] ±× »ç¶÷(the man)¿¡°Ô ÇâÇÏ°í Àֱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

-----
(*) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: ¾Ç½À(avarice)µé ÁßÀÇ ÇϳªÀÎ "³ª»Û Ç¥¾ç(¾ÇÇÑ Ç¥¾ç, °É¸²µ¹, ½ºÄµµé, 
scandal)"ÀÇ Á¤ÀÇ(definition)´Â ´ÙÀ½ÀÇ ±Û¿¡ ÀÖÀ¸´Ï Çʵ¶Ç϶ó:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1058.htm
-----


It is possible that some self-opinionated Corinthians were arguing in favor of what
the man was doing; it may be that they were misinterpreting the idea of conver-
sion being a kind of new birth (cf. Jn 3:5), and using this as a pretext for saying
that previous family ties were no longer binding (as some Jewish rabbis taught
converts to Judaism).

ÀϺΠÀںνÉÀÌ °­ÇÑ(self-opinionated) ÄÚ¸°Åä »ç¶÷µéÀº ±× »ç¶÷ÀÌ ÇØ¿Â ¹Ù¸¦ Âù¼ºÇϴ 
ÀÇ°ßÀ» ³»¾î ¿Ô´ø °ÍÀÌ °¡´ÉÇϸç, ±×¸®°í
ȸ½É(conversion)ÀÇ °³³äÀ» ÀÏÁ¾ÀÇ »õ·Î¿î 
ź»ý
(¿äÇÑ º¹À½¼­ 3,5¸¦ ÂüÁ¶Ç϶ó)ÀÎ °ÍÀ¸·Î À߸ø ÀÌÇØÇØ¿ÔÀ» ¼öµµ ÀÖÀ¸¸ç, ±×¸®ÇÏ¿© 
ÀÌ°ÍÀ»
[ÀϺΠÀ¯´Ù±³ ¶ó»ß(Rabbi)°¡ À¯´ÙÁÖÀÇ·Î °³Á¾ÇÑ Àڵ鿡°Ô °¡¸£ÃƵíÀÌ] ÀÌÀüÀÇ 
°¡Á· À¯´ë(family ties)µéÀº ´õ ÀÌ»ó ±¸¼Ó·Â(binding)ÀÌ ¾ø´Ù°í ¸»Çϱâ À§ÇÑ ÇÑ °³ÀÇ 
±¸½Ç(a pretext)·Î¼­ »ç¿ëÇØ¿ÔÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.

The Apostle accepts no excuse for this type of behavior: he stresses the gravity
of the sin and moves quickly and boldly to see that action is taken.

ÀÌ »çµµ´Â ¹Ù·Î ÀÌ·¯ÇÑ Á¾·ùÀÇ Ã³½Å¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶°ÇÑ º¯¸í(excuse)µµ ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö 
¾Ê½À´Ï´Ù: ±×´Â ÀÌ ÁËÀÇ Áߴ뼺À» °­Á¶ÇÏ¸ç ±×¸®°í Á¶Ä¡°¡ ÃëÇÏ¿©ÁüÀ» È®½ÇÇÏ°Ô Çϱâ 
À§ÇÏ¿©(see) À§ÇÏ¿© À绡¸® ±×¸®°í ´ë´ãÇÏ°Ô À̵¿ÇÕ´Ï´Ù.


If the incestuous man is guilty of grave sin, also are those Christians who con-
done his behavior. Jesus' teaching is that one should correct an erring person
(cf. Mt 18:15-17). "Therefore, when in our own life or in that of others we notice
that 'something is wrong', something that requires the spiritual and human help
which, as children of God, we can and ought to provide, the prudent thing to do
is to apply the appropriate remedy by going to the root of the trouble, resolutely,
lovingly and sincerely. There is no room here for inhibition, for it is a great mis-
take to think that problems can be solved by omissions or procrastination" (St.
J. Escriva, "Friends of God", 157).

±ÙÄ£»ó°£ÀÇ »ç¶÷ÀÌ Áß´ëÇÑ Á˸¦ ÀúÁö¸¥ °ÍÀ̶ó¸é, ±×ÀÇ Ã³½ÅÀ» ¹¬°úÇÑ ±×¸®½ºµµ 
»ç¶÷µéµµ ¶ÇÇÑ ±×·¯ÇÕ´Ï´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀÇ °¡¸£Ä§Àº ¿ì¸®°¡ À߸øÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ¸¦ ±³Á¤ÇÏ¿©¾ß 
ÇÒ Àǹ«°¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù
(¸¶Å¿À º¹À½¼­ 18,15-17À» ÂüÁ¶Ç϶ó). "±×·¯¹Ç·Î, ¿ì¸® 
°íÀ¯ÀÇ »î¿¡ ÀÖ¾î ȤÀº ´Ù¸¥ À̵éÀÇ »î¿¡ ÀÖ¾î ¿ì¸®°¡, ÇÏ´À´ÔÀÇ ÀÚ³àµé·Î¼­, ¿ì¸®°¡ 
Á¦°øÇÒ ¼ö ÀÖ°í ±×¸®°í Á¦°øÇÏ¿©¾ß¸¸ ÇÏ´Â, ¿µÀûÀÎ ±×¸®°í Àΰ£ÀûÀÎ µµ¿òÀ» ¿ä±¸Çϴ 
¾î¶² °ÍÀÎ, '¾î¶² °ÍÀÌ À߸øÀÓ'À» ¾Ë¾ÆëÀ» ¶§¿¡, ÇàÇÏ¿©¾ß ÇÏ´Â Çö¸íÇÑ ÀÏÀº, ´ÜÈ£È÷, 
ÀÚ¾Ö·Ó°Ô ±×¸®°í ÁøÁ¤À¸·Î, ±× ¹®Á¦Á¡(the trouble)ÀÇ »Ñ¸®±îÁö ´Ù°¡ °¨À¸·Î½á ÀûÀýÇÑ 
Ä¡·á¸¦ ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿©±â¿¡´Â ¾ïÁ¦(inhibition)ÀÇ ¿©Áö°¡ ÀüÇô ¾ø´Âµ¥, ÀÌ´Â ¹®Á¦µéÀÌ 
Ÿ¸(omissions)µé ȤÀº Áö¿¬(procrastination)¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÇØ°áµÉ ¼ö ÀÖ´Ù´Â »ý°¢Àº 
ÇÑ °³ÀÇ Ä¿´Ù¶õ À߸øÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù" [¼º È£¼¼¸¶¸®¾Æ ¿¡½ºÅ©¸®¹Ù(St. J. Escriva), 
"Friends of God", 157
].

3-5. In addition to giving his personal decision on the case of the incestuous man
(v. 3), St Paul also supplies a solemn formula of excommunication (vv. 4-5). This
contains four key elements: "in the name of the Lord Jesus", showing that the
Church's judgment is on a higher than human plane; "with the power of our Lord
Jesus", showing that the Church's authority derives from Christ himself: "What-
ever you bind on earth shall be bound in heaven" (Mt 18:18; cf. Mt 16:19; 28:28);
"when you are assembled and my spirit is present": although this is not techni-
cal language -- which would be out of place in a letter -- it is easy to see here a
reference to collegiality of decisions taken under the hierarchical authority of the
Apostle.

3-5. ±ÙÄ£»ó°£ÀÇ »ç¶÷ÀÇ °æ¿ì¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ½ÅÀÇ °³ÀÎÀû ÆÇ°á(personal decision)À» ³»¸²¿¡ 
Ãß°¡ÇÏ¿©
(Á¦3Àý), ¼º ¹Ù¿À·Î´Â ÆĹ®(excommunication)(*)À̶ó´Â ÇÑ °³ÀÇ ¾ö¼÷ÇÑ Á¤½Ä
(a solemn formula)À» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù
(Á¦4-5Àý). ÀÌ Á¤½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°Àº ³× °³ÀÇ Áß¿ä ¿ä¼Ò
(key elements)µéÀ» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù:
"ÁÖ´ÔÀ̽Š¿¹¼ö´ÔÀÇ À̸§À¸·Î," ÀÌ°ÍÀº ±³È¸ÀÇ 
ÆÇ´Ü(judgment)ÀÌ Àΰ£º¸´Ù ÇÑÃþ ³ôÀº ¼öÁØÀÓÀ» º¸¿©ÁÖ¸ç, ±×¸®°í
"¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö´ÔÀÇ 
±Ç´ÉÀ» °¡Áö°í", ÀÌ°ÍÀº ±³È¸ÀÇ ±ÇÀ§°¡ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±×¸®½ºµµ ´ç½Å ÀÚ½ÅÀ¸·ÎºÎÅÍ 
ºñ·ÔµÊÀ» º¸¿©ÁÖ¸ç:
"³ÊÈñ°¡ ¹«¾ùÀ̵çÁö ¶¥¿¡¼­ ¸Å¸é Çϴÿ¡¼­ ¸ÅÀÏ °ÍÀÌ°í, ³ÊÈñ°¡ 
¹«¾ùÀ̵çÁö ¶¥¿¡¼­ Ç®¸é Çϴÿ¡¼­µµ Ç®¸± °ÍÀÌ´Ù"(¸¶Å¿À º¹À½¼­ 18,18; ¸¶Å¿À º¹À½¼­ 
16,19; 28,28À» ÂüÁ¶Ç϶ó), ±×¸®°í "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÌ¹Ì ÇÔ²² ¸ð¿´À¸¸ç ±×¸®°í ³»°¡ ¿µÀûÀ¸·Î 
¿©·¯ºÐ°ú ÇÔ²² ÀÖÀ» ¶§"(**): ºñ·Ï ÀÌ°ÍÀÌ, ¼­½Å(a letter)¿¡ ÀÖ¾î ºÎÀû´çÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Â
(would), ±â¼úÀû ¾ð¾î(technical language)´Â ¾Æ´ÏÁö¸¸, ÀÌ »çµµÀÇ ±³°è Á¶Á÷»óÀÇ ±ÇÀ§
(hierarchical authorigy) ÇÏ¿¡¼­ ³»·ÁÁø °áÁ¤µé¿¡ ´ëÇÑ
µ¿·áµé »çÀÌÀÇ ÇùÁ¶ÀûÀΠ
°ü°è(collegiality)
¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶² ¾ð±Þ(a reference)ÀÓÀ» ¿©±â¼­ º¸´Â °ÍÀº ½±½À´Ï´Ù.

-----
(*) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: "ÆĹ®(excommunication)"¿¡ ´ëÇÏ¿©¼­´Â ´ÙÀ½ÀÇ ÁÖ¼Ò¿¡ Àִ 
¸¶Å¿À 13,36-43¿¡ ´ëÇÑ Çؼ³À» ¶ÇÇÑ Âü°íÇ϶ó:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/navarre/a_ot_16.htm 

(**) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: ÀÌ Ç¥ÇöÀº, RSVCEÀÇ ÇØ´ç ±¸ÀýÀÇ ¿ì¸®¸» ¹ø¿ª¹® ȤÀº "»õ ¹ø¿ª ¼º°æ"ÀÇ 
ÇØ´ç ¹ø¿ª¹®ÀÎ "¿©·¯ºÐ°ú ³ªÀÇ ¿µÀÌ ... ÇÔ²² ¸ðÀÏ ¶§" ´ë½Å¿¡, NABÀÇ ÇØ´ç ±¸ÀýÀÎ "when 
you have gathered together and I am with you in spirit ..."À» ¿ì¸®¸»·Î ¹ø¿ªÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
-----


And then the sentence is described: "you are to deliver this man to Satan." The
erring man should be kept away from the Church, unable to draw on its spiritual
resources and exposed to the hostile power of the devil. "The excommunicated,
because they are outside the Church, lose some of the benefits it contains. There
is an additional danger: the Church's prayer renders the devil less able to tempt
us; therefore, when someone is excluded from the Church, he can be easily over-
come by him. So it was that in the early Church when someone was excommuni-
cated it was common for him to be physically tormented by the devil" (St Thomas
Aquinas, "Super Symbolum Apostolorum", 10). However, this punishment is a
temporary one, imposed "that his spirit may be saved in the day of the Lord Je-
sus", that is, imposed in order to bring him to correct his behavior.

±×·± ´ÙÀ½¿¡ ¼±°í(sentence)´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹¦»çµË´Ï´Ù: "±×·¯ÇÑ ÀÚ¸¦ »çź¿¡°Ô ³Ñ°Ü¾ß 
ÇÕ´Ï´Ù(You are to deliver this man to Satan)." Á˸¦ ¹üÇÏ°í ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ±³È¸·ÎºÎÅÍ 
¶³¾îÁ® ÀÖ°Ô µÇ¾î¾ß¸¸ Çϴµ¥, ±× °á°ú·Î ±³È¸ÀÇ ¿µÀû ÀÚ¿ø¿¡ ´Ù°¡°¥ ¼ö ¾øÀ¸¸ç ±×¸®ÇÏ¿© 
¾Ç¸¶(the devil)ÀÇ Àû´ëÀûÀÎ Èû¿¡ ³ëÃâµË´Ï´Ù.
"ÆĹ®À» ´çÇÑ ÀÚµéÀº, ±×µéÀÌ ±³È¸ ¹Û¿¡ ÀÖ±â 
¶§¹®¿¡, ±³È¸°¡ Ç°°í ÀÖ´Â(contains) ÇýÅõéÀÇ ÀϺθ¦ »ó½ÇÇÕ´Ï´Ù(lose). ´ÙÀ½°ú °°Àº 
Ãß°¡Àû À§ÇèÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù: "±³È¸ÀÇ ±âµµ´Â ¾Ç¸¶·Î ÇÏ¿©±Ý ¿ì¸®¸¦ º¸´Ù Àû°Ô À¯È¤Çϵµ·Ï
(less able to tempt) ¸¸µé¸ç, ±×¸®ÇÏ¿© ±× °á°ú, ¾î¶² ÀÌ°¡ ±³È¸·ÎºÎó ¹èÁ¦µÇ°Ô µÉ ¶§¿¡, 
±×´Â ¾Ç¸¶¿¡ ÀÇÇÏ¿© ½±°Ô Á¤º¹´çÇÒ  ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ Ãʱ⠱³È¸¿¡ ÀÖ¾î ¾î¶² ÀÌ°¡ 
ÆĹ®À» ´çÇÏ¿´À» ¶§¿¡ ±×°¡ ¾Ç¸¶¿¡ ÀÇÇÏ¿© ½ÅüÀûÀ¸·Î °í¹®À» ´çÇÏ´Â °ÍÀÌ ÈçÇÏ¿´´ø 
°ÍÀº »ç½ÇÀ̾ú½À´Ï´Ù" [¼º Å丶½º ¾ÆÄû³ª½º(St. Thomas Aquinas),  "Super 
Symbolum Apostolorum", 10]. 
±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, ÀÌ·¯ÇÑ Ã³¹ú(punishment)Àº, ±×ÀÇ 
¿µÀÌ ÁÖ´ÔÀ̽Š¿¹¼ö´ÔÀÇ ³¯¿¡ ±¸ÇÏ¿©Áö±â¸¦ ¹Ù¶ó±â(may be saved) ¶§¹®¿¡ ºÎ°úµÇ´Â
(imposed), Áï, ±×·Î ÇÏ¿©±Ý ÀÚ½ÅÀÇ Ã³½ÅÀ» ±³Á¤Çϵµ·Ï Çϱâ À§ÇÏ¿© ºÎ°úµÇ´Â, ¾î¶²  
ÀϽÃÀûÀΠó¹úÀÔ´Ï´Ù.
(*)

-----
(*) ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ: 1ÄÚ¸°Åä 5,5¿¡ ´ëÇÑ ¼º Å丶½º ¾ÆÄû³ª½ºÀÇ Çؼ³Àº ´ÙÀ½ÀÇ ±Û Áß¿¡ ÀÖ´Ù:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/1201.htm
-----


Throughout history the Church has used its power to impose sanctions (even
severe ones such as excommunication) when other means of persuasion have
failed. "If on account of the gravity of the sin [public] punishment be necessary,
they [bishops] must use rigor with meekness, justice with mercy, and severity
with gentleness, so as to maintain without asperity that discipline which is good
and necessary for people, and which leads those who are corrected to mend their
ways; or, if they do not wish to change, so that their punishment may serve as a
salutary warning to others and lead them away from vice" (Council of Trent, "De
Reformatione", chap. 1).

¿ª»ç Àü¹Ý¿¡ °ÉÃÄ ±³È¸´Â, ¼³µæÀÇ ´Ù¸¥ ¼ö´ÜµéÀÌ ÀÌ¹Ì ½ÇÆÐÇÏ¿´À» ¶§¿¡, (½ÉÁö¾î 
ÆĹ®°ú °°Àº °¡È¤ÇÑ) Á¦Àç(sanctions)µéÀ» °¡Çϱâ À§ÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÇ ÈûÀ» »ç¿ëÇØ ¿Ô½À´Ï´Ù.
 
"¸¸¾à¿¡ ÁËÀÇ Áß´ëÇÔ ¶§¹®¿¡ [°ø°³Àû] ó¹úÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é, ±×µé[ÁÖ±³(bishops)µé]Àº, 
»ç¶÷µé¿¡°Ô ¼±ÇÑ(good) ±×¸®°í ÇÊ¿äÇÑ, ±×¸®ÇÏ¿© ±³Á¤ÀÌ µÈ ÀÚµé·Î ÇÏ¿©±Ý ÀڽŵéÀÇ 
Çà½ÇÀ» °íÄ¡µµ·Ï ÀεµÇÏ´Â, ¹Ù·Î ±×·¯ÇÑ ±ÔÀ²(discipline)À» °¡È¤ÇÔ ¾øÀÌ(without asperity) 
À¯ÁöÇϱâ À§ÇÏ¿©, ¿Â¼ø°ú ÇÔ²² ¾ö°Ý(rigor with meekness)À», ÀÚºñ¿Í ÇÔ²² Á¤ÀÇ(justice 
with mercy)¸¦, ±×¸®°í ¿ÂÈ­ÇÔ°ú ÇÔ²² Ȥµ¶(severity with gentleness)À» »ç¿ëÇÏ¿©¾ß¸¸ 
Çϸç, ȤÀº(or), ¸¸¾à¿¡ ±×µéÀÌ °íÄ¡´Â °ÍÀ» ¹Ù¶óÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ±× °á°ú ±×µé¿¡ ´ëÇÑ 
ó¹úÀº ´Ù¸¥ À̵鿡 ´ëÇÑ ¾î¶² À¯ÀÍÇÑ °æ°í(a salutary warning)·Î¼­ ¿ªÇÒÀ» ÇÏ¿© 
±×¸®ÇÏ¿© ±×µéÀ» ¾Ç½À(vice)À¸·ÎºÎÅÍ ¸Ö¾îÁöµµ·Ï ÀεµÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù" [Æ®¸®¿£Æ® °øÀÇȸ
(Council of Trent), "De Reformatione", Á¦1Àå]. 

6. Jesus used the example of leaven in dough to describe the growth of good-
ness (cf. Mt 13:31-33 and par.) and also of evil (cf. Mk 8:15-16 and par.): in both
cases a small amount can produce a very large result. Here St Paul uses the si-
mile to show the Corinthians the harm the incestuous man's behavior can do to
the whole community through the bad example and scandal he gives and also
through others' consenting to his sin and not doing what they can to get him to
reform (cf. St Thomas, "Commentary on 1 Cor, ad loc.").

St Paul draws attention to the gravity of the sin of scandal -- "anything said,
done or omitted which leads another to commit sins" ("St Pius X Catechism",
417): "For, all other sins, no matter how grave they be, do injury only to the per-
son who commits them; but this sin harms those others whom it steers off God's
path. How can satisfaction be made for this injury, which involves killing a soul
whom Christ has bought with his blood? For if gold is what gold is worth, the
blood of Christ is what cost blood. Whence it follows that, if these people be
condemned, not only will they undergo punishment for their faults but also for
the faults of those whom they led into evil. Therefore, every Christian realizes
how justly Christ spoke when he said (Mt 18:7), "Woe to the world for tempta-
tions to sin" (Fray Luis de Granada, "Sermon on Public Sins").

7-8. The Apostle is here using examples taken from the Jewish celebration of
the Passover and the Azymes, to draw spiritual lessons for the Corinthians. The
Passover was the principal Jewish feast, and its central rite the eating of the pass-
over lamb. At the passover meal, as also on the seven days following, which were
also feast-days, the eating of leavened bread was forbidden, which was why they
were described as the days of the Azymes ("a-zyme" = without leaven). Thus, in
the Book of Exodus God laid it down that during these days no leaven should be
kept in Jewish homes (cf. Ex 12:15, 19).

Jesus Christ, our Passover, our paschal lamb, "has been sacrificed". The pas-
chal lamb was a promise and prefigurement of the true Lamb, Jesus Christ (cf.
Jn 1:29), who was the victim of the sacrifice on Calvary, offered on behalf of all
mankind: "He is the true lamb who took away the sins of the world; by dying he
destroyed our death; by rising he restored our life" ("Roman Missal", first Easter
Preface). The perennial value of the sacrifice of Christ on the cross (cf. Heb 10:
14), renewed every time Mass is said, means that Christians are always celebra-
ting a festival. Therefore, the Apostle concludes, Christians should eliminate from
community life and personal life -- the old leaven, which in the context of the fes-
tival symbolizes impurity and sinfulness; and they should always live a genuinely
Christian life, with azymes, the symbol of cleanness and purity, "of sincerity and
truth".

"The present time is, then, a festival day,' St John Chrysostom comments, "for
when he says 'let us celebrate the festival', Paul does not add: 'for Passover or
Pentecost is imminent.' No, he is pointing out that all this life is a festival for
Christians by virtue of the ineffable benefits they have received. Indeed, Christians,
what wonders have you not received from God? For your sakes Jesus Christ has
become man; he has freed you from eternal damnation, to call you to take pos-
session of his kingdom. With this thought in mind, how can you not be in contin-
uous festival right through your life on earth? Poverty, sickness or the persecution
which oppresses us--these should not discourage us: this present life, the Apo-
stle tells us, is a life of rejoicing" ("Hom. on 1 Cor, ad loc.").


Gospel Reading: Luke 6:6-11

The Cure of a Man with a Withered Hand
----------------------------------------------------------
[6] On another Sabbath, when He (Jesus) entered the synagogue and taught, a
man was there whose right hand was withered. [7] And the scribes and the Pha-
risees watched Him, to see whether He would heal on the Sabbath, so that they
might find an accusation against Him. [8] But He knew their thoughts, and He
said to the man who had the withered hand, "Come and stand here." And he
rose and stood there. [9] And Jesus said to them, "I ask you, is it lawful on the
Sabbath to do good or to do harm, to save life or to destroy it?" [10] And He
looked around on them all, and said to him, "Stretch out your hand." And he did
so, and his hand was restored. [11] But they were filled with fury and discussed
with one another what they might do to Jesus.

*********************************************************************************************
Commentary:

10. The Fathers teach us how to discover a deep spiritual meaning in apparently
casual things Jesus says. St. Ambrose, for example, commenting on the phrase
"Stretch out your hand," says: "This form of medicine is common and general.
Offer it often, in benefit of your neighbor; defend from injury anyone who seems
to be suffering as a result of calumny; stretch your hand out also to the poor man
who asks for your help; stretch it out also to the Lord asking Him to forgive your
sins; that is how you should stretch your hand out, and that is the way to be
cured" ("Expositio Evangelii sec. Lucam, in loc".).

11. The Pharisees do not want to reply to Jesus' question and do not know how
to react to the miracle which He goes on to work. It should have converted them,
but their hearts were in darkness and they were full of jealousy and anger. Later
on, these people, who kept quiet in our Lord's presence, began to discuss Him
among themselves, not with a view to approaching Him again but with the pur-
pose of doing away with Him. In this connection St. Cyril comments: "O Phari-
see, you see Him working wonders and healing the sick by using a higher power,
yet out of envy you plot His death" ("Commentarium in Lucam, in loc.").
¡¡

*********************************************************************************************
Source: "The Navarre Bible: Text and Commentaries". Biblical text from the
Revised Standard Version and New Vulgate. Commentaries by members of
the Faculty of Theology, University of Navarre, Spain.

Published by Four Courts Press, Kill Lane, Blackrock, Co. Dublin, Ireland, and
by Scepter Publishers in the United States. We encourage readers to purchase
The Navarre Bible for personal study. See Scepter Publishers for details.

[Âü°í: ÀÌ ÆÄÀÏÀº Àú¼­¸í "°¡Å縯 ±³È¸ÀÇ ¸»¾¸ Àü·Ê¿¡ µû¸¥ ¼º°æ°øºÎ Çؼ³¼­"(¿«ÀºÀÌ: ¼Ò¼øÅÂ, 
ÃâÆÇ»ç: °¡Å縯ÃâÆÇ»ç)ÀÇ °¢ÁÖÀÇ ¿¬ÀåÀ¸·Î ¸¶·ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿ì¸®¸» ¹ø¿ª¿¡ ´ëÇÑ 
ÀúÀÛ±ÇÀº ¿«ÀºÀÌ¿¡°Ô ÀÖÀ¸¸ç, º»¹® ÁßÀÇ ¿ì¸®¸» ¹ø¿ª¹®µéÀ» º¹»çÇÏ¿© °¡Á®°¡´Â °ÍÀ»
Çã¶ôÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.]