´ÙÀ½Àº RSV ÁÖÀÏ, ´ëÃàÀÏ, ±×¸®°í ¸ÅÀÏ ¹Ì»ç µ¶¼­µé ¹× À̵鿡 ´ëÇÑ ³ª¹Ù¸£ ¼º°æ ÁÖ¼®µéÀÔ´Ï´Ù.

¿¬Áß(Ordinary Time) Á¦22ÁÖÀÏ

³ªÇØ ÀÏ¿äÀÏ

¿ù¿äÀÏ 

È­¿äÀÏ 

¼ö¿äÀÏ 

¸ñ¿äÀÏ 

±Ý¿äÀÏ

Åä¿äÀÏ 

¡¡

[Âü°í: ÀÌ ÆÄÀÏÀº Àú¼­¸í "°¡Å縯 ±³È¸ÀÇ ¸»¾¸ Àü·Ê¿¡ µû¸¥ ¼º°æ°øºÎ Çؼ³¼­"(¿«ÀºÀÌ: ¼Ò¼øÅÂ, ÃâÆÇ»ç: °¡Å縯ÃâÆÇ»ç)ÀÇ ¿À·ù¼öÁ¤ ¹× ³»¿ë º¸°­ ÀÚ·áµéÀ» Á¦°øÇϱâ À§ÇÏ¿© ¸¶·ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù].

Âü°í: ³¯¸¶´Ù ¿ì¸®¸» ¸ÅÀÏ¹Ì»ç µ¶¼­ ¹× ¿µ¾î ¸ÅÀϹ̻ç NAB(New American Bible) µ¶¼­µéÀ» ºñ±³Çϸ鼭, ¹Ì±¹ õÁÖ±³ ÁÖ±³È¸ÀÇ/Áß¾ÓÇùÀÇȸ(USCCB) ȨÆäÀÌÁö Á¦°øÀÇ ¿µ¾î ¸ÅÀÏ¹Ì»ç µ¶¼­ µè±â(.mp3 ÆÄÀÏ)¸¦ ¿øÇϽô ºÐµé·Î¼­, ÀÌ ¿ëµµÀÇ ÀÛÀº Æ˾÷ âÀÌ È­¸éÀÇ ¿À¸¥ÂÊ »ó´Ü¿¡ ÀÚµ¿À¸·Î ¶ßÁö ¾Ê´Â ºÐµé²²¼­´Â ¿©±â¸¦ Ŭ¸¯ÇϽʽÿÀ.

´ÙÀ½Àº ³ªÇØ-II Çؼ³¼­ ÁßÀÇ ³»¿ë º¸°­ ¹× ¿À·ù ¼öÁ¤ÀÔ´Ï´Ù:

(°¢ÁÖ Ãß°¡ 1)
¸¶¸£ÄÚ º¹À½¼­ 7,3ÀÇ Çؼ³¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ °¢ÁÖ¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù:

'Á¶»óµéÀÇ ÀüÅë(the tradition of the elders)'¿¡ ´ëÇÑ ´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ´ÙÀ½ÀÇ ¿µ¾î °¡Å縯 ´ë»çÀü¿¡ ÁÖ¾îÁø 'scribes'¶ó´Â ȣĪ¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀ» Àеµ·Ï Ç϶ó:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/ce_scribes.htm 

(°¢ÁÖ Ãß°¡ 2)
¸¶¸£ÄÚ º¹À½¼­ 7,15ÀÇ Çؼ³¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ °¢ÁÖ¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù:

(1) ´ÙÀ½Àº ¸¶¸£ÄÚ 7,16¿¡ ´ëÇÑ NAB ÁÖ¼®ÀÌ´Ù:
Mark 7:16, "Anyone who has ears to hear ought to hear," is omitted because it is lacking in some of the best Greek manuscripts and was probably transferred here by scribes from Mark 4:9, 23.
(Á¹¹ø¿ª) "µéÀ» ±Í ÀÖ´Â »ç¶÷Àº µé¾î¶ó"¶ó´Â ÀýÀÌ »ý·«µÇ°í Àִµ¥ ÀÌ´Â ÀÌ ÀýÀÌ ÃÖ»óÀÇ ±×¸®½º¾î »çº»µé ÁßÀÇ ÀϺο¡ ¾ø±â¿¡ ±×¸®ÇÏ¿© ¾Æ¸¶µµ ÇÊ°æ»çµé¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¸¶¸£ÄÚ º¹À½¼­ 4,9.23À¸·ÎºÎÅÍ ¿©±â·Î ¿Å°ÜÁ³À» °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.¡¡

Ãâó 1: ¿©±â¸¦ Ŭ¸¯Çϸé, ¸¶¸£ÄÚ 7,16¿¡ ´ëÇÑ NAB ÁÖ¼®À» Á÷Á¢ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.

(2) ´ÙÀ½Àº ¸¶¸£ÄÚ 7,15¿¡ ´ëÇÑ ³ª¹Ù¸£ ÁÖ¼® ¼º°æÀÇ ÁÖ¼®ÀÌ´Ù:
15. Some important codexes add here: "If any man has ears to hear, let him hear," which would form verse 16.
(Á¹¹ø¿ª) 15. ÀϺΠÁß¿äÇÑ ¼º°æ »çº»(codexes)µéÀº, Á¦16ÀýÀ» ÀÌ·ç¾úÀ», ¿©±â¿¡ ´ÙÀ½À» µ¡ºÙ¿© ¸»ÇÏ°í ÀÖ´Ù: "´©±¸µçÁö µéÀ» ±Í°¡ ÀÖ´Ù¸é, µè°Ô Ç϶ó."

Ãâó 2: ¿©±â¸¦ Ŭ¸¯Çϸé, ¸¶¸£ÄÚ 7,15¿¡ ´ëÇÑ ³ª¹Ù¸£ ÁÖ¼® ¼º°æÀÇ ÁÖ¼®À» Á÷Á¢ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.

(3) ±×·¡¼­ ±×·¯ÇÑ Ç¥ÇöÀÌ ¸¶¸£ÄÚ 7,16¿¡ ÀÖ´Â ¼º°æµé°ú ¾ø´Â ¼º°æµéÀ» ã¾Æ º¸´Ï ´ÙÀ½°ú °°´Ù:
ÀÖ´Â ¿µ¾î ¼º°æµé(¶óƾ¾î ¼º°æ Æ÷ÇÔ): Clementime Vulgate(13¼¼±â ÆÇ, ¶óƾ¾î), DRB, KJV1611, KJVA, ¿ì¸®¸» KJV, ESV, FDB(ÇÁ¶û½º¾î), GLB(µ¶ÀϾî), WEB µî
¾ø´Â ¿µ¾î ¼º°æµé(¶óƾ¾î ¼º°æ Æ÷ÇÔ): RSV(1950³â°æ), NAB(1970), NIV(1988), Nova Vultata(1979³â ÆÇ, ±³È²Ã» ȨÆäÀÌÁö Á¦°ø ¶óƾ¾î ºÒ°¡Å¸ ¼º°æ), CEV, GNB, °øµ¿¹ø¿ª ¼º¼­, ¼º°æ µî.

(4) Áï, 20¼¼±â Á߹ݺο¡ KJV1611(1611³âÆÇ King James Version)ÀÇ °í¾î ¹× Ç¥Çö µîÀ» ¿äÁîÀ½ÀÇ ¾ð¾î ¹× Ç¥Çöµé·Î reviseÇÏ¿© RSV (Revised Standard Version)À» ¸¶·Ã ÇÒ ¶§¿¡, À§¿¡ ¾ð±ÞµÈ °í°íÇÐÀû Áõ°Å¸¦ ¹Ý¿µÇÏ¿©, ±âÁ¸ÀÇ ¸¶¸£ÄÚ 7,16ÀÌ º»¹®¿¡¼­ Á¦¿ÜµÇ¾úÀ¸¸ç, ±× ÀÌÈĺÎÅÍ Á¦¿ÜµÇ°í ÀÖ´Ù´Â »ý°¢ÀÌ´Ù.

ÀÌ»ó, °¢ÁÖ Ãß°¡ ³¡.